"en relación con este subobjetivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إطار هذا الهدف الفرعي
        
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Azerbaiyán, Bulgaria, Guyana, Nigeria y Uruguay. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أذربيجان وأوروغواي وبلغاريا وغيانا ونيجيريا.
    El país que planificó la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fue Belarús. UN أما البلد الذي خطط لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهو بيلاروس.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Bolivia, Burundi, Costa Rica, Honduras, Nigeria y Panamá. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: بنما وبوروندي وبوليفيا وكوستاريكا ونيجيريا وهندوراس.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Cuba, ex República Yugoslava de Macedonia, Malí, Nepal y Pakistán. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: باكستان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكوبا ومالي ونيبال.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Argentina, Azerbaiyán, Brasil y El Salvador. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أذربيجان والأرجنتين والبرازيل والسلفادور.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: China, Federación de Rusia, Kenya y Mongolia. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: الاتحاد الروسي والصين وكينيا ومنغوليا.
    Un total de 33 oficinas en los países presentaron informes en relación con este subobjetivo. UN 140 - قدّم ما مجموعه 33 مكتبا قطريا تقارير في إطار هذا الهدف الفرعي.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Croacia, El Salvador, India, Nigeria, Perú, República Popular Democrática de Corea, Sudán y Ucrania. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أوكرانيا وبيرو وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسلفادور والسودان وكرواتيا ونيجيريا والهند.
    La presentación de informes en relación con este subobjetivo se refiere a la labor realizada por el PNUD para apoyar el acceso de los pobres a los bienes productivos, los servicios sociales básicos y la tecnología. UN 42 - يتعلق تقديم التقارير في إطار هذا الهدف الفرعي بعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الدعم لحصول الفقراء على أصول الإنتاج والخدمات الاجتماعية الأساسية والتكنولوجيا.
    La información limitada que se presentó en relación con este subobjetivo refleja la elección de las oficinas en los países en situaciones de crisis y posteriores a conflictos de proporcionar información acerca de determinadas actividades relacionadas directamente con otros objetivos temáticos, como la gestión de los asuntos públicos y el medio ambiente. UN 149 - وتعكس التغطية المحدودة في إطار هذا الهدف الفرعي خيار المكاتب القطرية في حالات الأزمات وما بعد الصراع بالإبلاغ عن أنشطة معيّنة مباشرة في إطار أهداف مواضيعية أخرى كالحكم أو البيئة.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Etiopía, Lesotho, Lituania, República Islámica del Irán (2) y Senegal. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: إثيوبيا وجمهورية إيران الإسلامية (2) والسنغال وليتوانيا وليسوتو.
    Aunque los principales resultados en relación con este subobjetivo se analizan en la sección V.A, cabe destacar que el PNUD se está convirtiendo en un intermediario o facilitado que reúne al gobierno, la sociedad civil y el sector privado en diversos procesos consultivos. UN 68 - ويرد تحليل للنتائج الرئيسية في إطار هذا الهدف الفرعي في الفرع الخامس - ألف، ولكن تجدر الإشارة هنا إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يبرز بوصفه وسيطا أو ميسرا، يجمع بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص في مجموعة متنوعة من العمليات التشاورية.
    El grueso del trabajo en relación con este subobjetivo se dividió entre el desarrollo de la capacidad para gestionar y reducir el riesgo de desastre natural (18 oficinas en los países) y la elaboración y promoción de normas relativas a la reducción de riesgos. UN 81 - قسم العمل الأساسي في إطار هذا الهدف الفرعي بين تنمية القدرات اللازمة لإدارة الكوارث الطبيعية والحد من خطرها (18 مكتبا قطريا) ووضع السياسات والدعوة بشأن الحد من الخطر.
    Las asociaciones que contribuyeron al progreso en relación con este subobjetivo se crearon principalmente con los gobiernos locales y nacionales (en el 46% de los logros), seguidos de otras organizaciones de las Naciones Unidas (el 27%) y de una agrupación que comprendía organizaciones de la sociedad civil locales, ONG internacionales y donantes (el 27%). UN 84 - وشملت الشراكات التي أسهمت في تحقيق تقدم في إطار هذا الهدف الفرعي الحكومات المحلية والوطنية في المقام الأول (بالنسبة لـ 46 في المائة من النواتج)، تليها الشراكات مع بقية مؤسسات الأمم المتحدة (27 في المائة) ومجموعة شراكات تشمل منظمات المجتمع المحلي، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمانحين (27 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus