"en seis idiomas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بست لغات
        
    • باللغات الست
        
    • باللغات الرسمية الست
        
    • في اللغات الست
        
    • إلى ست لغات
        
    • إلى ٦ لغات
        
    • جانب ست لغات
        
    La sala de conferencias debería permitir servicios de interpretación en seis idiomas y dar cabida a 100 delegaciones. UN وقاعة الاجتماع ستكون بحاجة الى حيز للترجمة الشفوية بست لغات والى حيز يكفي ١٠٠ وفد.
    Se presentarán unas 10 páginas adicionales de documentación del período de sesiones, que se elaborarán en seis idiomas. UN كما سيكون هناك ١٠ صفحات إضافية من الوثائق أثناء انعقاد الدورة يتعين تجهيزها بست لغات.
    La Radio de las Naciones Unidas transmite diariamente programas en directo en seis idiomas y se producen semanalmente programas en otros nueve idiomas. UN وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى.
    Se produce en seis idiomas y se transmite en más de 150 países. UN ويتم إنتاجه باللغات الست ويشاهد في أكثر من 150 بلداً.
    Además, se producirá un afiche en seis idiomas. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم إعداد ملصق باللغات الست.
    La sala de conferencias debería permitir servicios de interpretación en seis idiomas y dar cabida a 100 delegaciones. UN وقاعة المؤتمرات ستكون بحاجة إلى مكان يستوعب الترجمة الشفوية بست لغات وكذلك إلى مكان يكفي ١٠٠ وفد.
    En 1997 y 1998 se enviaron por correo más de 20.000 carteles y material de campaña en seis idiomas y las repercusiones de la celebración de este Día son realmente notables. UN وقد أرسل بالبريد إلى أنحاء العالم أكثر من ٠٠٠ ٢٠ ملصق ومواد للحملة بست لغات في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، وكان لهذا اليوم العالمي أثر ملحوظ.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta relativo al incumplimiento se reunirá al mismo tiempo que sesiones plenarias de la reunión y desempeñará sus funciones en seis idiomas. UN وسوف يعقد الفريق العامل مفتوح العضوية اجتماعاً في نفس الوقت الذي تُعقد فيه الجلسات العامة للاجتماع، وسوف يعمل بست لغات.
    Han pasado de apoyar un acuerdo bilateral en dos idiomas a apoyar al menos 20 tratados y acuerdos en seis idiomas con más de 50 países. UN وتطور المركزان من توفير الدعم لاتفاق ثنائي بلغتين إلى دعم ما يقرب من 20 معاهدة واتفاقا بست لغات مع ما يزيد على 50 بلدا.
    Los materiales de información relacionados con la celebración del Día Internacional y con la campaña, incluido un cartel y un folleto titulado " Marco para la acción " , fueron elaborados en seis idiomas. UN وأُعدت بست لغات مواد إعلامية تعرف بـاليوم الدولي وبهذه الحملة، بما في ذلك إعداد ملصق للحملة وكُتيب عن إطار العمل.
    En Windhoek emite sus programas en seis idiomas, y desde sus centros de transmisión regionales lo hace en casi todos los idiomas indígenas. UN وهي تبث برامجها بست لغات من وندهوك وبجميع لغات السكان الأصليين تقريباً من أجهزة إرسال في مناطقها المختلفة.
    Las noticias de la radioemisora pública se transmiten en seis idiomas diferentes y hay programas especiales dedicados a las minorías nacionales. UN وتُبث الأخبار في الإذاعة الحكومية بست لغات مختلفة وتوجد برامج محددة مخصصة للأقليات القومية.
    Se han publicado folletos informativos en seis idiomas, en los que se explican los derechos y las obligaciones de los trabajadores extranjeros. UN أُصدرت كتيبات إعلامية بست لغات عن حقوق وواجبات العمال الأجانب؛
    Es más probable porque finalmente entendió que por saber pedir por sexo en seis idiomas y abrir una botella de cerveza con tu ojo, no son las habilidades más destacadas. Open Subtitles علي الأرجح لأنه لاحظ أن قدرته علي طلب المعاشرة بست لغات و فتح زجاجات الجعة بجفنه ليست مهارات مطلوبة بالعمل
    El PNUMA dedicó un número especial de " Nuestro planeta " a la desertificación, que se distribuyó en seis idiomas con el apoyo del Gobierno de Noruega. UN وأصدر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بدعم من الحكومة النرويجية عدداً خاصاً من نشرة " كوكبنا " عن التصحر طبع بست لغات وجرى توزيعه.
    Esos cursos se complementaron con un manual en seis idiomas. UN وعززت حلقات العمل بإصدار دليل بست لغات.
    Se prevé la publicación de 200 páginas de documentación antes del período de sesiones, 10 páginas de documentación durante el período de sesiones y 30 páginas de documentación con posterioridad al período de sesiones en seis idiomas. UN وسوف يلزم إعداد 200 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و 10 صفحات أثناء الدورة و 30 صفحة بعد الدورة باللغات الست.
    1322: La reunión de 2005 de la Conferencia de las Partes y su reunión preparatoria se celebrarán en Nairobi, en seis idiomas. UN 1322: يعقد اجتماع للأطراف واجتماع تحضيري له في عام 2005 في نيروبي باللغات الست.
    La grabación sonora y la interpretación se realizarán en seis idiomas. UN وسيكون تسجيل الصوت والترجمة الشفوية متاحا باللغات الست.
    El tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS) será mantenido al día como base de datos en seis idiomas. UN وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست.
    Coordinación del mantenimiento de las versiones en seis idiomas del sitio de mantenimiento de la paz UN تنسيق تعهد موقع حفظ السلام باللغات الرسمية الست
    Ambos instrumentos estarán disponibles en seis idiomas. UN وستتاح الأداتان في اللغات الست.
    b) Interpretación en seis idiomas y servicios de conferencias para una reunión por año del Grupo de examen de la aplicación, de 10 días de duración, y traducción a seis idiomas de 100 páginas de documentación por año. UN (ب) توفير خدمات الترجمة الشفوية إلى ست لغات وخدمات المؤتمرات من أجل اجتماع واحد يعقده فريق استعراض التنفيذ لمدة 10 أيام سنوياً، والترجمة التحريرية لمائة صفحة من الوثائق إلى ست لغات سنوياً.
    ¿Acaso se desperdicia demasiado tiempo y energía en batallas verbales rituales, interpretadas brillantemente en seis idiomas y luego impresas en la montaña de papel más alta del mundo? Desde luego que sí, sabemos que es así. UN هل ينفق الكثير جدا من الوقت والطاقة على معارك كلامية تقليدية تترجم ببراعة إلى ٦ لغات ثم تطبع وتكدس على قمة أعلى جبل ورقي في العالم؟ هذا هو الحال دونما ريب - ونحن نعرفه تمام المعرفة.
    f. Producción y difusión de programas grabados semanales, bisemanales y mensuales en los seis idiomas oficiales y en seis idiomas no oficiales (bengalí, bahasa indonesio, criollo, francés, holandés, hindi y urdu); UN و - إنتاج وتوزيع برامج مسجلة على أشرطة، أسبوعية ونصف شهرية وشهرية باللغات الرسمية الست إلى جانب ست لغات أخرى غير رسمية (الإندونيسية والأوردية والبنغالية والبهاسية والكريولية الفرنسية والهندية والهولندية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus