"en seis partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ستة أجزاء
        
    • إلى ستة أجزاء
        
    • من ستة أجزاء
        
    Una comedia en seis partes plena de excitación, suspenso, lógica, crueldad y locura... Open Subtitles كوميديا مقدمة في ستة أجزاء ممتلئة بالاثارة و الترقب و المنطقية و التوحش و الجنون
    * El informe de la Comisión sobre el presente tema se publicará en seis partes con la signatura A/55/602 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في ستة أجزاء تحمل الرمز A/55/602 و Add.1-5.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en seis partes, con la signatura A/57/531 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة الثانية عن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/57/531 و Add.1-5.
    * El informe de la Comisión sobre este tema del programa se publicará en seis partes con la signatura A/58/508 y Add.1 a 5. UN * سوف يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/58/508 و Add.1-5.
    No se puede dividir un presupuesto en seis partes iguales y adoptar decisiones en materia de adquisiciones de conformidad con ello. UN ولا يمكن للمرء أن يقسم ميزانية إلى ستة أجزاء متساوية ويتخذ القرارات وفقا لذلك.
    En colaboración con la Academia de la Policía, la Misión está preparando un curso experimental en seis partes sobre vigilancia comunitaria que incluirá una introducción a las técnicas de solución de conflictos. UN وتقوم البعثة مع كلية الشرطة بوضع دورة دراسية تجريبية تتكون من ستة أجزاء في مجال المحافظة على اﻷمن في المجتمعات المحلية وتتضمن تعريفا بأساليب حل المنازعات.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en seis partes con la signatura A/59/485 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/59/485 و Add.1-5.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en seis partes con las signaturas A/59/503 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء بالرمز A/59/503 و Add.1-5.
    Los elementos de la estrategia propuesta se presentan en seis partes. UN 4 - وترد عناصر الإستراتيجية المقترحة في ستة أجزاء.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en seis partes, con la signatura A/61/424 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/61/424 و Add.1-5.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se está publicando en seis partes, con la signatura A/63/430 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/63/430 و Add.1-5
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publica en seis partes, con la signatura A/63/430 y Add.1 a 5. UN * يجري إصدار تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/63/430 و Add.1-5.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se está publicando en seis partes, con la signatura A/63/430 y Add.1 a 5. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/63/430 و Add.1-5.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publica en seis partes, con la signatura A/63/430 y Add.1 a 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/63/430 والإضافات 1-5.
    Con arreglo al tema 51 del programa, titulado " Globalización e interdependencia " , el informe de la Comisión se ha publicado en seis partes. UN وفي إطار البند 51 من جدول الأعمال، المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، صدر تقرير اللجنة في ستة أجزاء.
    El informe sobre los subtemas a) a e) del tema 112 del programa se ha publicado en seis partes, contenidas en los documentos A/50/635 y Add.1 a Add.5, respectivamente. UN وقد أصدر التقرير المتعلق بالبند ١١٢ )أ( إلى )ﻫ( في ستة أجزاء ترد في الوثائق A/50/635 و Add.1 إلى Add.5 على التوالي.
    Los musulmanes, que constituyen el 50% de la población, están siendo ubicados en alrededor del 30% del territorio, que se ha de dividir en seis partes pequeñas y geográficamente separadas, sin acceso viable al Mar Adriático. UN إن المسلمين الذين يشكلون ٥٠ في المائة من السكان، يخصص لهم حوالي ٣٠ في المائة من اﻷرض، التي ستقسم إلى ستة أجزاء صغيرة ومنفصلة جغرافيا، بدون أي منفذ مقبــــول على بحر أدرياتيك.
    Otros datos de control de las PCCC en Noruega figuran en los estudios realizados por Borgen et al. (2003) y la SFT (1996, 2001 y 2002). Se recolectaron muestras de sedimentos de vertederos en seis partes diferentes de Noruega. UN 11- وترد بيانات رصد أكثر بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة التي قدمتها النرويج في الدراسة التي أعدها بورغون وآخرون. (2003) وهيئة مراقبة التلوث النرويجية (1996 و2001 و2002): وقد جُمعت عينات من الرواسب في أماكن دفن القمامة من ستة أجزاء مختلفة في النرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus