e) Envío a la región de misiones de determinación de hechos y participación en seminarios y conferencias importantes y actividades conexas. | UN | )ﻫ( ايفاد بعثات تقصي حقائق الى المنطقة، والتمثيل في الحلقات الدراسية والمؤتمرات واﻷحداث ذات الصلة التي تتسم باﻷهمية. |
e) Envío a la región de misiones de determinación de hechos y participación en seminarios y conferencias importantes y actividades conexas. | UN | )ﻫ( ايفاد بعثات تقصي حقائق الى المنطقة، والتمثيل في الحلقات الدراسية والمؤتمرات واﻷحداث ذات الصلة التي تتسم باﻷهمية. |
Participación en seminarios y conferencias | UN | المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات |
:: Participación en seminarios y conferencias internacionales, regionales y nacionales sobre la mujer | UN | :: المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية بشأن المرأة |
Los representantes de las organizaciones juveniles rusas participan en seminarios y conferencias, como los que se celebran bajo los auspicios del Consejo de Europa. | UN | كما أن ممثلي منظمات الشباب الروسيـــة يشاركون في حلقات دراسية ومؤتمرات كالتي تعقــــد تحت رعاية مجلس أوروبا. |
Participación en seminarios y conferencias | UN | المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات |
A fin de promover la comprensión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, su personal participa en seminarios y conferencias organizadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales e instituciones académicas. | UN | وبغية تحسين فهم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات اﻷكاديمية. |
- Mantenimiento del apoyo, el patrocinio y la participación en seminarios y conferencias acerca de la protección de los refugiados. - Número de participantes en seminarios y conferencias. | UN | • الاستمرار في دعم الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بحماية اللاجئين • عدد المشاركين في الحلقات الدراسية والمؤتمرات. وفي رعايتها والمشاركة فيها. |
C. Participación en seminarios y conferencias 22 7 | UN | جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات 22 |
C. Participación en seminarios y conferencias | UN | جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات |
A fin de promover la comprensión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, su personal participa en seminarios y conferencias organizadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales e instituciones académicas. | UN | وبغية تحسين فهم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
En consecuencia, el presente documento contiene un informe sobre la ejecución de las actividades de cooperación técnica de la secretaría de la UNCTAD, que se describen divididas en tres apartados principales: actividades nacionales, actividades regionales y subregionales, y participación en seminarios y conferencias. | UN | ووفقاًً لذلك، تحتوي هذه الوثيقة على تقرير مرحلي بشأن أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد، وهي أنشطة مشروحة تحت ثلاثة عناوين فرعية رئيسية هي: الأنشطة الوطنية، والأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية، والمشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات. |
C. Participación en seminarios y conferencias | UN | جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات |
A fin de promover la comprensión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, su personal participa en seminarios y conferencias organizadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales e instituciones académicas. | UN | وبغية تحسين فهم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
C. Participación en seminarios y conferencias 14 6 | UN | جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات 6 |
C. Participación en seminarios y conferencias | UN | جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات |
Los funcionarios y asesores regionales de la CEPE participaron en seminarios y conferencias sobre energía y problemas ambientales regionales que organizó la OSCE. | UN | واشترك مسؤولو اللجنة وخبراؤها اﻹقليميون في حلقات دراسية ومؤتمرات معنية بالمشاكل البيئية اﻹقليمية والطاقة عقدتها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Ocasionalmente ha sido orador invitado en seminarios y conferencias sobre los temas mencionados. | UN | استضيف في مناسبات للحديث في حلقات دراسية ومؤتمرات في الموضوعات المشار إليها أعلاه |
Participación en seminarios y conferencias internacionales recientes | UN | المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية عُقدت في الآونة القريبة |
La representante participó también en seminarios y conferencias organizados por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | وشاركت ممثلة الرابطة أيضا في حلقات دراسية ومؤتمرات نظمتها المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Además, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y otros miembros del Grupo han realizado otras actividades, entre ellas, consultas con interesados, y han participado en seminarios y conferencias en universidades de sus respectivas regiones. | UN | 23 - وعلاوة على ذلك، اضطلع رئيس - مقرر الفريق العامل وأعضاء آخرون في الفريق بأنشطة أخرى، منها مشاورات مع أصحاب المصلحة، وشاركوا في حلقات عمل ومحاضرات جامعية في كل منطقة على حدة. |
Participación en seminarios y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الندوات والمؤتمرات الدولية |