"en seminarios y conferencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الحلقات الدراسية والمؤتمرات
        
    • في حلقات دراسية ومؤتمرات
        
    • في حلقات عمل ومحاضرات
        
    • في الندوات والمؤتمرات
        
    e) Envío a la región de misiones de determinación de hechos y participación en seminarios y conferencias importantes y actividades conexas. UN )ﻫ( ايفاد بعثات تقصي حقائق الى المنطقة، والتمثيل في الحلقات الدراسية والمؤتمرات واﻷحداث ذات الصلة التي تتسم باﻷهمية.
    e) Envío a la región de misiones de determinación de hechos y participación en seminarios y conferencias importantes y actividades conexas. UN )ﻫ( ايفاد بعثات تقصي حقائق الى المنطقة، والتمثيل في الحلقات الدراسية والمؤتمرات واﻷحداث ذات الصلة التي تتسم باﻷهمية.
    Participación en seminarios y conferencias UN المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات
    :: Participación en seminarios y conferencias internacionales, regionales y nacionales sobre la mujer UN :: المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية بشأن المرأة
    Los representantes de las organizaciones juveniles rusas participan en seminarios y conferencias, como los que se celebran bajo los auspicios del Consejo de Europa. UN كما أن ممثلي منظمات الشباب الروسيـــة يشاركون في حلقات دراسية ومؤتمرات كالتي تعقــــد تحت رعاية مجلس أوروبا.
    Participación en seminarios y conferencias UN المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات
    A fin de promover la comprensión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, su personal participa en seminarios y conferencias organizadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales e instituciones académicas. UN وبغية تحسين فهم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات اﻷكاديمية.
    - Mantenimiento del apoyo, el patrocinio y la participación en seminarios y conferencias acerca de la protección de los refugiados. - Número de participantes en seminarios y conferencias. UN • الاستمرار في دعم الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بحماية اللاجئين • عدد المشاركين في الحلقات الدراسية والمؤتمرات. وفي رعايتها والمشاركة فيها.
    C. Participación en seminarios y conferencias 22 7 UN جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات 22
    C. Participación en seminarios y conferencias UN جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات
    A fin de promover la comprensión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, su personal participa en seminarios y conferencias organizadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales e instituciones académicas. UN وبغية تحسين فهم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    En consecuencia, el presente documento contiene un informe sobre la ejecución de las actividades de cooperación técnica de la secretaría de la UNCTAD, que se describen divididas en tres apartados principales: actividades nacionales, actividades regionales y subregionales, y participación en seminarios y conferencias. UN ووفقاًً لذلك، تحتوي هذه الوثيقة على تقرير مرحلي بشأن أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد، وهي أنشطة مشروحة تحت ثلاثة عناوين فرعية رئيسية هي: الأنشطة الوطنية، والأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية، والمشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات.
    C. Participación en seminarios y conferencias UN جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات
    A fin de promover la comprensión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, su personal participa en seminarios y conferencias organizadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales e instituciones académicas. UN وبغية تحسين فهم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    C. Participación en seminarios y conferencias 14 6 UN جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات 6
    C. Participación en seminarios y conferencias UN جيم - المشاركة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات
    Los funcionarios y asesores regionales de la CEPE participaron en seminarios y conferencias sobre energía y problemas ambientales regionales que organizó la OSCE. UN واشترك مسؤولو اللجنة وخبراؤها اﻹقليميون في حلقات دراسية ومؤتمرات معنية بالمشاكل البيئية اﻹقليمية والطاقة عقدتها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Ocasionalmente ha sido orador invitado en seminarios y conferencias sobre los temas mencionados. UN استضيف في مناسبات للحديث في حلقات دراسية ومؤتمرات في الموضوعات المشار إليها أعلاه
    Participación en seminarios y conferencias internacionales recientes UN المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية عُقدت في الآونة القريبة
    La representante participó también en seminarios y conferencias organizados por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. UN وشاركت ممثلة الرابطة أيضا في حلقات دراسية ومؤتمرات نظمتها المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Además, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y otros miembros del Grupo han realizado otras actividades, entre ellas, consultas con interesados, y han participado en seminarios y conferencias en universidades de sus respectivas regiones. UN 23 - وعلاوة على ذلك، اضطلع رئيس - مقرر الفريق العامل وأعضاء آخرون في الفريق بأنشطة أخرى، منها مشاورات مع أصحاب المصلحة، وشاركوا في حلقات عمل ومحاضرات جامعية في كل منطقة على حدة.
    Participación en seminarios y conferencias internacionales UN المشاركة في الندوات والمؤتمرات الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus