"en su boca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في فمها
        
    • بفمه
        
    • داخل فمه
        
    • في فَمِّه
        
    • في فمه
        
    • فى فمه
        
    • بفمك
        
    • فى فمها
        
    • في فمّه
        
    • فى فمك
        
    • فمة
        
    • في فمّها
        
    • على فمه
        
    • على فمها
        
    • داخل فمها
        
    Si acaba en su boca, es el precio que paga por estar biruji. Open Subtitles عندما تصبح الصلصلة في فمها هذا جزائها عندما تكون حادة الطباع
    Ahora es una oportunidad de mirar a algún pueblerino intentar meterse una gallina ártica entera en su boca. Open Subtitles أما الآن فهو مجرد فرصة لرؤية بعضا من الرعاع يحاولون طعن دجاجة قطبية في فمها
    Podría dejarte hablar con ella ahora, pero tiene esa cosa en su boca. Open Subtitles أود أن تتيح لك التحدث إليها في الوقت الراهن، ولكن انها حصلت على هذا الشيء في فمها.
    El Golem realizaría cualquier tarea... que fuera escrita en un pergamino... y puesta en su boca. Open Subtitles وكان العملاق يؤدي أيّ مهمة تكتب على لفافة وتوضع بفمه
    Lo único que quería era chuparme y que terminara en su boca lo cual hice, pero no me dejaba tocarlo, después se fue. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه وقد فعلت ذلك، لكنه لم يدعني ألمسه مطلقا، وبعدها رحل
    Y cuando disparó la pistola bajo el agua, las llamas se extinguieron, lo que explicá por qué no había residuos de disparo en su boca. Open Subtitles وعندماأطلقَ البندقيةتحتالماء، النيرانأطفأتْ، الذييُوضّحُالذيهناك كَانَلاجي إس آر في فَمِّه.
    Un chimpancé con los ojos vendados y un lápiz en su boca, tiene mas chances. Open Subtitles أي أحمق يضع قلماً في فمه فرصته أكبر منك في إجتياز ذلك الإختبار
    Los perros de ayuda se meten todo en su boca,... - ...dinero, picaportes de puertas. Open Subtitles الكلاب المرافقة تضع كل شيء في فمها النقود، مسكات الأبواب
    Y encontré otro amuleto en su boca. Open Subtitles ترسانة قتل النفس وجدت صــرة أخرى في فمها
    Sí, porque no puede estar 10 minutos sin la lengua de su novio en su boca. Open Subtitles أجل، لأنّها لا تستطيع إمضاء عشر دقائق بدون لسان صديقها في فمها.
    Ella tenía en su boca una de esas cosas que están en las galletas de la fortuna chinas. Era una roja y decía: Open Subtitles بدا وكأنها كانت تحمل في فمها ورقة كعكة حظ صينية حمراء
    Tu lengua ha estado pasando mucho más tiempo en su boca que en la tuya. Open Subtitles لسانك أًصبح يقضي وقـتـا في فمها أكثر من فمك
    La llevaste a bordo, le pusiste un trapo en su boca y le echaste agua encima para simular que se ahogaba. Open Subtitles تربطها الى لوح وضع قماش في فمها وأسكب الماء على القماش لتتظاهر باالغرق
    - No, sanaron por los antibióticos que le dimos para la vaginosis en su boca. Open Subtitles بالمضادات الحيوية التي أعطيناها له للبكتريا بفمه
    Bueno, puedes ponerle un calcetín en su boca, o puedes limpiar tu consciencia. Open Subtitles حسناً بإمكانك حشر جوربٍ صغير داخل فمه أو بإمكانك أن تنظفي ضميرك
    Parece que hay como arena o tierra en su boca. Open Subtitles يُشاهدُ مثل الرملِ أَو وسخ في فَمِّه.
    Posteriormente, los hombres llevaron al niño a otro bar, donde lo forzaron a realizarles otra felación a todos ellos y luego orinaron en su boca. UN وبعد ذلك، اقتاد الرجال الطفل إلى حانة أخرى أجبروه فيها على مص قضيب كل منهم وتبولوا في فمه.
    ¿Quieres que meta mi mano en su boca y le frote la lengua? Open Subtitles تريدينى أن أضع يدى فى فمه وأن أمسح على لسانه
    ¡Limonada! ¡Un dulce amanecer en su boca! Open Subtitles ليموناضة، طعم الشروق اللذيذ بفمك
    ¿Quieres que cada palabra que él puso en su boca se registre en actas? Open Subtitles هل تريد أن كل كلمة وضعت لتوها فى فمها أن تسجل فى السجل ؟
    A esa casa el jefe de la Gestapo Himmler fue llevado cuando lo apresaron, tal criminal no podía esperar clemencia y tenía en su boca una cápsula que masticó. Open Subtitles "هيمـــــــلـّر بالسُم " ذلك منزل رئيس الجستابو"هيملر" كان قد تم أخذه عندما قـُبض عليه المجرم الكبير الذي لايُمكن أن يتوقّع أي رحمة كان عنده في فمّه كبسولة والتي مضغها
    Puso un bicho en su boca, creo que era una araña. Open Subtitles لقد وضعت للتو حشرة فى فمك وانا اعتقد انة عنكبوت.
    Mire, si usted es de Asuntos Internos ese tipo tenía hojas de afeitar en su boca. Open Subtitles اذا كنت من الشئون الداخلية هذا الرجل كان لدية أمواس داخل فمة
    Encontré ácido gástrico en su boca y en la parte superior del tracto esofágico. Open Subtitles وجدتُ حمض المعدة في فمّها وأعلى المنطقة المريئية.
    Sr. Dumbar asegura que tu pusiste tus labios en su boca por 20 segundos. Open Subtitles الآن، السيد دنبار يدعي أنكَ وضعت شفتيك على فمه لحوالي 20 ثانية
    Bien, seguro, ella tiene carreras en sus medias, y su enagua siempre a la vista, y tiene más lápiz de labios en sus dientes que en su boca. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد لديها مُشكلة في جواربها النسائيّة وملابسها الداخليّة دائماً ظاهرة ولديها أحمر شفاه على أسنانها أكثر ممّا على فمها
    Sin mencionar a tu novio. en su boca. Se volvió loca y tuvimos que sacarla de Gamma Chi. Open Subtitles لا داعي للذكر ان خليلك داخل فمها. لقد أصبحت مجنونة جدا, اضطررنا إلى إخراجها من أخَوِيّتِنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus