"en su calidad de órgano supremo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوصفه الهيئة العليا
        
    Las Partes tendrán presente que la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, también deberá examinar regularmente la aplicación de todo instrumento jurídico conexo, como este Protocolo. UN ٧٠٢-١ تضع اﻷطراف في اعتبارها أن مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، يجب أن يبقي أيضاً قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ أي صكوك قانونية ذات صلة، مثل هذا البروتوكول.
    La Reunión de las Partes, en su calidad de órgano supremo del presente instrumento, examinará periódicamente la aplicación del instrumento y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover su aplicación eficaz. UN ٧٦١-٢ يبقي اجتماع اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذا الصك، تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ في إطار ولايته القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للصك.
    224. Las Partes tendrán presente que la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, también deberá examinar regularmente la aplicación de todo instrumento jurídico conexo, como este Protocolo. UN ٤٢٢- تضع اﻷطراف في اعتبارها أن مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، يجب أن يُبقِي أيضاً قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ أي صكوك قانونية ذات صلة، مثل هذا البروتوكول.
    1. La CP, en su calidad de órgano supremo de la Convención, ejercerá su autoridad sobre el mecanismo financiero, le brindará orientación y decidirá sus operaciones y las políticas, las prioridades programáticas y los criterios de admisibilidad a los efectos de la financiación. UN 1- يمارس مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، سلطته على الآلية المالية ويقدم التوجيه لها، ويبت في تشغيلها وفي السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية للحصول على التمويل.
    21. La CP, en su calidad de órgano supremo de la Convención, ejercerá su autoridad sobre el mecanismo financiero, le brindara orientación y decidirá sus operaciones y las políticas, las prioridades programáticas y los criterios de admisibilidad a los efectos de la financiación. UN 21- يمارس مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، سلطته على الآلية المالية ويقدم التوجيه لها، ويبت في تشغيلها وفي السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية لأغراض التمويل.
    La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ' ' يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية``.
    69. En el párrafo 2 del artículo 7 de la Convención se dispone, entre otras cosas, que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención " . UN ٩٦- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية، في جملة أمور، على أن " يُبقي مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية " .
    29. Al presentar este punto del tema en la segunda sesión plenaria, celebrada el 1º de diciembre, el Presidente recordó que en virtud del párrafo 2 del artículo 7 de la Convención la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, tenía el mandato de examinar regularmente la aplicación de la Convención y, conforme a su mandato, tomar las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ٩٢- عند تقديم هذا البند الفرعي في الجلسة العامة الثانية في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى أنه بموجب المادة ٧-٢ من الاتفاقية يُبقي مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، تنفيذ الاتفاقية قيد الاستعراض المنتظم، ويتخذ في حدود ولايته القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    2. La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomara las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN 2- يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    2. La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN 2- يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    47. El párrafo 2 del artículo 7 de la Convención dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ٧٤- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يبقي مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية ... ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية "
    33. La Convención dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " (párr. 2 del art. 7). UN ٣٣- تنص الاتفاقية على أن " يبقى مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا ]لهذه[ الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم لتنفيذ الاتفاقية ... ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " )المادة ٧-٢(.
    28. El párrafo 2 del artículo 7 de la Convención dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ٨٢- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يبقى مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية ... ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " .
    24. En el párrafo 2 del artículo 7 de la Convención se dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención [...] y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ٤٢- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يقوم مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، بإبقاء تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض المنتظم ... ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " .
    En el párrafo 2 del artículo 7 de la Convención se dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN 14- خلفية: تنص المادة 7-2 من الاتفاقية على أن " يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية ... ويتخذ في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus