en su calidad de observadora oficial del proceso de arreglo, Argelia desea transmitir a Vuestra Excelencia su inquietud ante esas perspectivas, que entrañan graves riesgos para el proceso de arreglo y para las posibilidades de paz y de estabilidad, ante lo cual el Consejo de Seguridad no puede permancer insensible. | UN | إن الجزائر، بصفتها مراقبا رسميا لعملية التسوية، لا يسعها إلا أن تبلغكم بما يساورها من قلق حيال هذه الاحتمالات التي تنطوي على مخاطر جدية تحدق بمستقبل عملية التسوية ومستقبل السلم والاستقرار اللذين لا يمكن لمجلس اﻷمن أن يبقى غير عابئ بهما. |
La Unión Europea, en su calidad de observadora, estará incluida en la lista de oradores. | UN | ويُـدرَج الاتحاد الأوروبي في قائمة المتكلمين بصفته مراقبا. |
La Unión Europea, en su calidad de observadora, estará incluida en la lista de oradores. | UN | ويدرج الاتحاد الأوروبي في قائمة المتكلمين، بصفته مراقباً. |
28. en su calidad de observadora oficial ante la Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear, la UNODC participó en varios actos organizados por la Iniciativa, incluida la reunión técnica de su Grupo de Ejecución y Evaluación, celebrada en Madrid del 19 al 22 de febrero, así como en la sesión plenaria y la reunión anual del Grupo, celebradas en Ciudad de México los días 23 y 24 de mayo. | UN | 28- وشارك المكتب، بصفته مراقبا رسميا لدى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، في عدة أحداث نظمتها المبادرة العالمية، بما فيها الاجتماع التقني لفريقها المعني بالتنفيذ والتقييم، الذي عُقد في مدريد من 19 إلى 22 شباط/فبراير، والاجتماع العام والاجتماع السنوي للفريق، اللذين عُقدا في مكسيكو يومي 23 و24 أيار/مايو. |
35. en su calidad de observadora oficial ante la Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear, la Subdivisión asistió a la primera reunión técnica organizada por la Iniciativa Mundial de su recién creado Grupo de Ejecución y Evaluación, que se celebró en Córdoba (España) del 28 de febrero al 3 de marzo. | UN | 35- وحضر الفرع، بصفته مراقباً رسمياً لدى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، الاجتماع التقني الأول الذي نظَّمته هذه المبادرة للفريق المعني بالتنفيذ والتقييم الذي أنشأته حديثاً، وذلك في قرطبة بإسبانيا، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس. |