"en su calidad de relator del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصفته مقرر اللجنة
        
    • بصفته مقررا للجنة
        
    • بوصفه مقرر اللجنة
        
    • بصفته مقرر لجنة
        
    • بوصفه مقررا للجنة
        
    • كمقرر للجنة
        
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del Comité Especial, que figura en el documento A/52/209. UN وعرض مندوب مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام، تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/209.
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del Comité Especial que figura en el documento A/54/87. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/54/87.
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó las partes II y III del informe del Comité Especial. UN 4 - وعرض ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الجزءين الثاني والثالث من تقرير اللجنة الخاصة.
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del Comité Especial contenido en el documento A/51/230. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/51/230.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual presenta enmiendas orales al proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان أدخل في أثنائه، شفويا، تعديلات على مشروع القرار.
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe del Comité Especial (A/60/19). UN وعرض ممثل مصر، بوصفه مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير اللجنة الخاصة (A/60/19).
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución. UN أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    En la 15ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el Representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe del Comité. UN ٤ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير تلك اللجنة.
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del Comité, que figura en el documento A/53/127. UN وقام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/53/127.
    En la segunda sesión, celebrada el 8 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe de ese Comité. UN 4 -وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، عرض تقرير اللجنة ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial, formula una declaración para presentar el informe del Comité Especial (A/68/23). UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/68/23).
    En la 14ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el Representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/52/SR.14). UN ٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.4/52/SR.14(.
    En la 13ª sesión, celebrada el 29 de octubre, el Representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/53/SR.13). UN ٤ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.4/53/SR.13(.
    En la 10ª sesión, celebrada el 18 de octubre, el Representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/54/SR.10). UN ٤ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.4/54/SR.10(.
    En la misma sesión, el representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de ese Comité (véase A/C.4/54/SR.25). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة (انظر (A/C.4/54/SR.25.
    En la 23ª sesión, el representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de dicho Comité (A/56/863). UN 5 - وفي الجلسة 23، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بتقديم تقرير تلك اللجنة (A/56/863).
    En la 27 a sesión, celebrada el 23 de marzo de 2005, el representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de ese Comité (A/59/19). UN 3 - وفي الجلسة السابعة والعشرين، المعقودة في 23 آذار/مارس 2005، عرض ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير تلك اللجنة (A/59/19).
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en cuyo transcurso presenta las revisiones orales del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل الجمهورية العريبة السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة لﻷربعة والعشرين، ببيـان عرض خلاله تنقيحــات شفوية لمشروع القرار.
    En la 11ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y en nombre del Comité Especial, formuló una declaración en la cual introdujo las siguientes revisiones orales en los proyectos de resolución: UN ٢٨ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وبالنيابة عن اللجنة الخاصة، ببيان قدم في أثنائه التنقيحات الشفوية التالية لمشاريع القرارات:
    En la misma sesión, el representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de éste (A/C.4/55/6) (véase el documento A/C.4/55/SR.28). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل مصر بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقرير اللجنة الخاصة A/C.4/55/6 (انظر A/C.4/55/SR.28).
    El Presidente (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al representante de Malta, Sr. Joseph Cassar, en su calidad de Relator del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, que presentará el informe del Comité (A/49/35). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة، السيد جوزيف قصار، بوصفه مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لكي يتولى عرض تقرير اللجنة.
    Formula una declaración el representante de la República Islámica del Irán, en su calidad de Relator del Comité de Información. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته مقرر لجنة الإعلام.
    El Grupo de Trabajo elogió la valiosa contribución del Sr. Roger en su calidad de Relator del Comité Especial. UN وقد أشاد الفريق العامل بالسيد روجر لما قدمه من مساهمة بوصفه مقررا للجنة المخصصة.
    en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Egipto considera necesario formular varias observaciones relativas a las actuales operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترى مصر، كمقرر للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، أنه يلزم إجراء بعض التغييرات في عمليات حفظ السلام الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus