Decisión: El resto del proyecto de resolución oralmente revisado, en su forma provisional, fue aprobado por unanimidad. | UN | مقرر: اعتمدت بالاجماع بقية مشروع القرار بصيغته المنقحة في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo las revisiones del proyecto de resolución S/25931 en su forma provisional. | UN | واسترعى الرئيس انتباه أعضاء المجلس إلى التنقيحات التي أجريت على مشروع القرار S/25931 في شكله المؤقت. |
Posteriormente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución en su forma provisional oralmente revisada. | UN | ثم بدأ المجلس عملية التصويت على مشروع القرار بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución S/23743, en su forma provisional con las revisiones introducidas oralmente. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo una revisión del proyecto de resolución S/26053 en su forma provisional. | UN | ووجه الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح لمشروع القرار S/26053 في صيغته المؤقتة. |
El Presidente también señaló a la atención los cambios técnicos que se introducirán en el texto del proyecto de resolución S/26750 en su forma provisional. | UN | ووجه الرئيس أيضا الانتباه إلى تغييرات فنية سيتم ادخالها على نص مشروع القرار S/26750 في شكله المؤقت. |
El Presidente también señaló a la atención del Consejo una revisión que se haría al proyecto de resolución S/26873 en su forma provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه أيضا إلى تنقيح يراد ادخاله على مشروع القرار S/26873 في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26258 oralmente revisado en su forma provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26258، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
También señaló a la atención del Consejo un cambio técnico que se debía introducir en el texto del proyecto de resolución S/1994/11 en su forma provisional. | UN | ووجه انتباه أعضاء المجلس أيضا الى تغيير فني سيجري في نص مشروع القرار S/1994/11 في شكله المؤقت. |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1997/260, tal como había sido enmendado oralmente en su forma provisional. | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/260، بالصيغة التي نقح بها في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió a la votación de la sección B del proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على الجزء ياء من مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على بقية مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23722 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23834 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
El Presidente señaló asimismo a la atención de los miembros del Consejo una revisión oral hecha al párrafo 14 del proyecto de resolución S/25803 en su forma provisional. | UN | كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٤ من مشروع القرار S/25803 بصيغته المؤقتة. |
El Presidente señaló asimismo a la atención de los miembros del Consejo la revisión del proyecto de resolución S/26055 en su forma provisional. | UN | ووجه الرئيس أيضا انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح لمشروع القرار S/26055 في صيغته المؤقتة. |
El Presidente también señaló a la atención una revisión hecha al proyecto de resolución S/26426 en su forma provisional. | UN | ووجه الرئيس أيضا الانتباه الى تنقيح لمشروع القرار S/26426 في صيغته المؤقتة. |
El Presidente señaló asimismo a la atención de los miembros del Consejo una revisión oral hecha al párrafo 12 del proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25591 en su forma provisional. | UN | كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٢ من مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591 في صورته المؤقتة. |
Asimismo, señaló una revisión oral que se había de hacer al texto del proyecto de resolución S/1994/115 en su forma provisional. | UN | ووجه النظر أيضا إلى تنقيح شفوي يتعين إدخاله على نص مشروع القرار S/1994/115 بشكله المؤقت. |
Posteriormente el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución, en su forma provisional verbalmente revisada. | UN | ومضى المجلس قدما بعد ذلك ليصوت على مشروع القرار المنقح شفويا في صورته المؤقته. |