"en su forma provisional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في شكله المؤقت
        
    • بصيغته المؤقتة
        
    • في صيغته المؤقتة
        
    • في صورته المؤقتة
        
    • بشكله المؤقت
        
    • في صيغة مشروع
        
    • في صورته المؤقته
        
    Decisión: El resto del proyecto de resolución oralmente revisado, en su forma provisional, fue aprobado por unanimidad. UN مقرر: اعتمدت بالاجماع بقية مشروع القرار بصيغته المنقحة في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo las revisiones del proyecto de resolución S/25931 en su forma provisional. UN واسترعى الرئيس انتباه أعضاء المجلس إلى التنقيحات التي أجريت على مشروع القرار S/25931 في شكله المؤقت.
    Posteriormente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución en su forma provisional oralmente revisada. UN ثم بدأ المجلس عملية التصويت على مشروع القرار بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución S/23743, en su forma provisional con las revisiones introducidas oralmente. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo una revisión del proyecto de resolución S/26053 en su forma provisional. UN ووجه الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح لمشروع القرار S/26053 في صيغته المؤقتة.
    El Presidente también señaló a la atención los cambios técnicos que se introducirán en el texto del proyecto de resolución S/26750 en su forma provisional. UN ووجه الرئيس أيضا الانتباه إلى تغييرات فنية سيتم ادخالها على نص مشروع القرار S/26750 في شكله المؤقت.
    El Presidente también señaló a la atención del Consejo una revisión que se haría al proyecto de resolución S/26873 en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه أيضا إلى تنقيح يراد ادخاله على مشروع القرار S/26873 في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26258 oralmente revisado en su forma provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26258، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    También señaló a la atención del Consejo un cambio técnico que se debía introducir en el texto del proyecto de resolución S/1994/11 en su forma provisional. UN ووجه انتباه أعضاء المجلس أيضا الى تغيير فني سيجري في نص مشروع القرار S/1994/11 في شكله المؤقت.
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1997/260, tal como había sido enmendado oralmente en su forma provisional. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/260، بالصيغة التي نقح بها في شكله المؤقت.
    El Consejo procedió a la votación de la sección B del proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على الجزء ياء من مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على بقية مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23722 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23834 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    El Presidente señaló asimismo a la atención de los miembros del Consejo una revisión oral hecha al párrafo 14 del proyecto de resolución S/25803 en su forma provisional. UN كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٤ من مشروع القرار S/25803 بصيغته المؤقتة.
    El Presidente señaló asimismo a la atención de los miembros del Consejo la revisión del proyecto de resolución S/26055 en su forma provisional. UN ووجه الرئيس أيضا انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح لمشروع القرار S/26055 في صيغته المؤقتة.
    El Presidente también señaló a la atención una revisión hecha al proyecto de resolución S/26426 en su forma provisional. UN ووجه الرئيس أيضا الانتباه الى تنقيح لمشروع القرار S/26426 في صيغته المؤقتة.
    El Presidente señaló asimismo a la atención de los miembros del Consejo una revisión oral hecha al párrafo 12 del proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25591 en su forma provisional. UN كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٢ من مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591 في صورته المؤقتة.
    Asimismo, señaló una revisión oral que se había de hacer al texto del proyecto de resolución S/1994/115 en su forma provisional. UN ووجه النظر أيضا إلى تنقيح شفوي يتعين إدخاله على نص مشروع القرار S/1994/115 بشكله المؤقت.
    Posteriormente el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución, en su forma provisional verbalmente revisada. UN ومضى المجلس قدما بعد ذلك ليصوت على مشروع القرار المنقح شفويا في صورته المؤقته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus