"en su informe conexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في تقريرها ذي الصلة
        
    • وفي تقريرها ذي الصلة
        
    • في تقريره ذي الصلة
        
    • وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة
        
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión a este respecto figurarán en su informe conexo. UN وسترد التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في تقريرها ذي الصلة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo, hizo hincapié en la necesidad de fortalecer en forma rápida y sustancial las funciones y estructuras administrativas y presupuestarias de la Oficina. UN وأكدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة الحاجة الى التعزيز السريع والكبير لمهام وهياكل المكتب في مجال اﻹدارة والميزانية.
    Como se indicó anteriormente, las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas a esas peticiones se presentan en su informe conexo A/66/7/Add.1. UN وعلى النحو المبين أعلاه، ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الطلبات في تقريرها ذي الصلة A/66/7/Add.1.
    No obstante, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo (A/51/906), recomendó que no se crearan los tres puestos. UN ومضى قائلا، إن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أوصت مع ذلك في تقريرها ذي الصلة (A/51/906) بعدم إنشاء الوظائف الثلاث.
    en su informe conexo (A/52/7/Add.2), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto estuvo de acuerdo con el Secretario General. UN ٣-٦٣ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(.
    en su informe conexo (A/52/7/Add.2), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto estuvo de acuerdo con el Secretario General. UN ٣-٨٧ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(.
    en su informe conexo (A/59/735), la Comisión señaló graves e importantes problemas en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para la Misión. UN وأشارت اللجنة في تقريرها ذي الصلة A/59/735)) إلى مشاكل جدية وهامة في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للبعثة.
    La Comisión Consultiva ha examinado las consecuencias financieras con más detenimiento en su informe conexo (A/65/532). UN وقد علقت اللجنة على الآثار المالية بصورة أكثر إسهابا في تقريرها ذي الصلة (A/65/532).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe conexo (A/65/743/Add.12). UN وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12).
    La Comisión formuló observaciones sobre esas propuestas en su informe conexo (A/66/7/Add.1). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المقترحات في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.1).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en su informe conexo (A/66/7/Add.19). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.19).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en su informe conexo (A/66/7/Add.18). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.18).
    en su informe conexo, la Comisión Consultiva celebró los avances realizados hacia la finalización de la fase de diseño del proyecto (A/65/576). UN ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة بالتقدم المحرز حتى الآن نحو الانتهاء من مرحلة تصميم المشروع (A/65/576).
    La Comisión Consultiva realizó observaciones adicionales sobre esta cuestión en su informe conexo (A/66/779). UN وتقدم اللجنة أيضا تعليقات أخرى حول هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/66/779).
    en su informe conexo (A/65/743/Add.12), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó la aprobación del importe de 60.528.400 dólares en cifras brutas (55.275.400 dólares en cifras netas) propuesto por el Secretario General. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12) بالموافقة على المبلغ الإجمالي المقترح من الأمين العام والذي قدره 400 528 60 دولار (صافيه 400 275 55 دولار).
    Las recomendaciones y observaciones correspondientes de la Comisión Consultiva figuran en su informe conexo (A/68/782/Add.8). UN وترد توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/68/782/Add.8).
    La Comisión Consultiva, en su informe conexo sobre la financiación de la FPNUL (A/51/684/Add.1, párr. 47), recomendó la conversión de 140 puestos de asistencia general temporal no utilizados en puestos de plantilla de contratación local y no crear los 151 puestos propuestos. UN وأوصت اللجنة الاستشارية، في تقريرها ذي الصلة المتعلق بتمويل القوة A/51/684/Add.1)، الفقرة ٤٧(، بأن تحول وظائف المساعدة المؤقتة العامة المشغولة والبالغ عددها ١٤٠ وظيفة، بدلا من الوظائف المقترحة والبالغ عددها ١٥١ وظيفة، إلى وظائف محلية ثابتة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo (A/56/621), ha recomendado una suma de 692 millones de dólares en cifras brutas para el presupuesto de la UNAMSIL, que la Asamblea General tiene actualmente ante sí para su examen. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة (A/56/621) بمبلغ إجماليه 692 مليون دولار لميزانية البعثة المعروضة حاليا على الجمعية العامة للنظر فيها.
    La Quinta Comisión hizo suyas esas recomendaciones en su informe conexo (A/56/738) y la Asamblea General las confirmó en su resolución 56/241, de 24 de diciembre de 2001. UN وأقرت اللجنة الخامسة التوصيات في تقريرها ذي الصلة (A/56/738) وأكدتها الجمعية العامة في قرارها 56/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    en su informe conexo (A/65/775), la Comisión Consultiva cuestionó la justificación de esas propuestas y advirtió que no era conveniente presentar informes múltiples sobre el mismo tema. UN وفي تقريرها ذي الصلة (A/65/775)، شككت اللجنة الاستشارية في الأساس المنطقي للاقتراح، وحذرت من تقديم تقارير متعددة عن نفس الموضوع.
    El Secretario General indica en su informe conexo (A/66/324) que se han aplicado en total 3 recomendaciones y que está en marcha la aplicación de 11 recomendaciones. UN ويشير الأمين العام في تقريره ذي الصلة (A/66/324) إلى أن ما مجموعه 3 توصيات قد تم تنفيذه وأن 11 توصية يجري تنفيذها.
    en su informe conexo sobre las estimaciones iniciales (A/59/736/Add.13), la Comisión Consultiva señaló una serie de cuestiones que le preocupaban en relación con la presupuestación basada en los resultados, la estructura orgánica y la dotación de personal y los gastos operacionales. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة عن التقديرات الأولية (A/59/736/Add.13)، وجهت اللجنة الاستشارية الاهتمام إلى عدد من الأمور التي تشغلها فيما يتعلق بالميزنة على أساس النتائج، والهيكل التنظيمي والوظيفي والتكاليف التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus