El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su novena sesión, celebrada el 21 de junio de 2013. | UN | 130 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها التاسعة المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2013. |
La Comisión examinó el tema en su novena sesión, celebrada el 12 de octubre de 1995. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند في جلستها التاسعة المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
16. en su novena sesión, celebrada el 12 de octubre de 1999, el observador del Comité contra la Tortura se dirigió al Grupo de Trabajo. | UN | 16- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 تحدّث المراقب عن لجنة مناهضة التعذيب أمام الفريق العامل. |
el Consejo en su novena sesión, celebrada el 27 de junio de 1994 | UN | الذي اعتمده المجلس في جلسته التاسعة المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
73. en su novena sesión, celebrada el 2 de octubre, la Conferencia adoptó varias decisiones y una resolución. | UN | 73- في الجلسة التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر عدداً من المقررات والقرارات. |
1. en su novena sesión, celebrada el 19 de mayo de 1995, la Comisión examinó el tema 6 del programa junto con el tema 3. | UN | ١ - نظرت اللجنة في بندي جدول اﻷعمال ٣ و ٦ معا في جلستها التاسعة المعقودة في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Un resumen de los puntos de vista que se expresaron se anexa y forma parte integral del informe que fue aprobado por el Comité ad hoc en su novena sesión el 1º del mes en curso, es decir, anteayer. | UN | ويُرفق موجز لوجهات النظر التي أُعرب عنها بالتقرير الذي اعتمدته اللجنة المخصصة في جلستها التاسعة في اﻷول من هذا الشهر، أي أوﱠل أمس، ويشكل هذا الموجز جزءا لا يتجزأ من التقرير. |
61. El OSE examinó este subtema en su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre de 2000. | UN | 61- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su novena sesión, celebrada el 2 de julio de 2001 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة المعقودة في 2 تموز/يوليه 2001 |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su novena sesión, celebrada el 24 de junio de 2002 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2002 |
El Comité Especial examinó el tema en su novena sesión, celebrada el 18 de junio de 2003. | UN | 27 - ونظرت اللجنة الخاصة في هذا البند في جلستها التاسعة المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2003. |
en su novena sesión, celebrada el 29 de agosto, la Cumbre inició su examen del tema 8 con un debate general entre entidades distintas de los Estados. | UN | 2 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 29 آب/أغسطس، بـدأ مؤتمر القمة نظره في البند 8 بإجراء مناقشة عامة للكيانات من غير الدول. |
25. en su novena sesión, celebrada el 28 de enero de 2003, el Grupo de Trabajo examinó el apartado b) del tema 5. | UN | 25- وفي الجلسة التاسعة التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2003، نظر الفريق العامل في البند 5(ب) من جدول الأعمال. |
en su novena sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión se reunió para celebrar el Día Internacional de la Mujer. | UN | 8 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 4 آذار/مارس، اجتمعت اللجنة احتفالا باليوم الدولي للمرأة. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su novena sesión, celebrada el viernes 2 de mayo por la tarde. | UN | 123- تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند في جلسته التاسعة المعقودة بعد ظهر يوم الجمعة، 2 أيار/مايو. |
en su novena sesión, el 28 de enero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Omán. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن عمان في جلسته التاسعة المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2011. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su novena sesión, celebrada en la tarde del viernes 2 de mayo. | UN | 29 - تناول الفريق العامل مفتوح العضوية بالبحث هذا البند في جلسته التاسعة المعقودة بعد ظهيرة الجمعة 2 أيار/مايو. |
1. en su novena sesión, celebrada el 16 de mayo de 1997, el Vicepresidente/ Relator presentó el informe de la Comisión en su forma verbalmente enmendada. | UN | ١- قام نائب رئيس اللجنة/مقررها، في الجلسة التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، بعرض تقرير اللجنة وصوبه شفوياً. |
La Comisión acordó que en la décima sesión el Presidente resumiera oralmente las conclusiones principales a que hubiese llegado un grupo de trabajo en su novena sesión para que constaran en las actas, y que se incorporaran posteriormente en el informe. | UN | واتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس في الجلسة العاشرة بقراءة الاستنتاجات الرئيسية التي خُلص إليها في الجلسة التاسعة لكي تدوَّن في المحاضر ثم تدرج لاحقا في التقرير. |
52. en su novena sesión, celebrada el 7 de agosto, el Comité Asesor examinó el tema 5 del programa. | UN | 52- في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال. |
en su novena sesión, celebrada el 29 de junio de 1999, la Comisión constituida en comité preparatorio tuvo a la vista el proyecto de informe sobre la continuación de su período de sesiones (E/CN.9/1999/PC/L.4). | UN | ١٨ - في الجلسة ٩ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية مشروع تقرير عن أعمال دورتها المستأنفة (E/CN.9/1999/PC/L.4). |
55. El Comité Preparatorio examinó el tema 8 del programa en su sexta sesión, el 29 de agosto, en su séptima sesión, el 30 de agosto, y en su novena sesión, el 31 de agosto de 2007. | UN | 55- نظرت اللجنة التحضيرية في البند 8 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المعقودة في 29 آب/أغسطس، وفي جلستها السابعة المعقودة في 30 آب/أغسطس، وفي جلستها التاسعة المعقودة في 31 آب/أغسطس 2007. |
Español Página 4. en su novena sesión, celebrada el 21 de octubre, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.4/49/L.3 sin someterlo a votación (véase el párrafo 5). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٩ المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار A/C.4/49/L.3 )انظر الفقرة ٥(. |
15. en su novena sesión, celebrada el 14 de junio, tras haber examinado una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: | UN | 15- وأقرت الهيئة الفرعية خلال جلستها التاسعة يوم 14 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس: |
147. en su novena sesión, celebrada el 27 de mayo de 2005, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examinó el tema 9 del programa, titulado " Gestión estratégica y cuestiones programáticas " . | UN | 147- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أثناء جلستها التاسعة المعقودة في 27 أيار/ مايو 2005، في البند 9 من جدول الأعمال، المعنون " الإدارة الاستراتيجية والمسائل البرنامجية " . |
1. en su novena sesión plenaria, celebrada el 20 de mayo de 1993, el Consejo de Administración, decidió de conformidad con lo dispuesto en los artículos 1, 2 y 4 de su reglamento, celebrar su 18º período de sesiones en Nairobi, del 15 al 26 de mayo de 1995. | UN | ١ - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة فـي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، قــرر مجلـس اﻹدارة وفقــا للمواد ١ و ٢ و ٤ من نظامه الداخلي، عقد دورته الثامنة عشرة في نيروبي في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |