"en su primer período ordinario de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في دورته العادية الأولى
        
    • في الدورة العادية الأولى
        
    • خلال الدورة العادية الأولى
        
    • في دورتها العادية الأولى
        
    • خلال دورته العادية الأولى
        
    • وفي الدورة العادية الأولى
        
    • في دورته العادية اﻷولي
        
    • في جلستها الأولى العادية
        
    • بها خلال دورتها العادية الأولى
        
    • وفي دورته العادية اﻷولى في
        
    • في دورته العادية اﻷولى التي ستعقد
        
    • خﻻل دورته العادية اﻷولى التي ستعقد في
        
    • عن دورته العادية اﻷولى
        
    • دورته العادية اﻷولى لعام
        
    • عن أعمال دورته العادية الأولى
        
    La Junta examinaría el tercer marco de cooperación mundial en mayor detalle en su primer período ordinario de sesiones de 2005. UN وسينظر المجلس في المقترح المتعلق بإطار التعاون العالمي الثالث بمزيد من التفصيل في دورته العادية الأولى لعام 2005.
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1999 UN 99/3 - استعراض عام للمقررات التي اتخذهـا المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 1999
    en su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de dos reservas para separaciones y medidas de transición por valor de 7 millones de dólares y 1,5 millones de dólares, respectivamente. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    en su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني.
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2000 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000
    2000/6 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2000 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000
    Esta nueva concepción fue presentada a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2000 en los planes de actividades del Administrador. UN وقد عرضت هذه الرؤية على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 في شكل الخطط الاستشرافية التي وضعها مدير البرنامج.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001
    Posteriormente, el Director Ejecutivo comunicó oralmente la existencia del déficit a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2001. UN وبعد ذلك، أبلغ المدير التنفيذي المجلس التنفيذي بهذا الهبوط في دورته العادية الأولى لعام 2001.
    en su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de dos reservas, para separaciones y medidas de transición, por valor de 7 millones de dólares y 1,5 millones de dólares, respectivamente. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليان انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    La Junta pidió también a la Directora Ejecutiva que le presentara propuestas al respecto en su primer período ordinario de sesiones de 2002, tras haberlas sometido a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وطلب المجلس كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002، وذلك بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Comunicó que la secretaría informaría a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 2002 sobre las opciones existentes para la acción en este ámbito. UN وأفادت بأن الأمانة ستقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002 عن خيارات العمل في هذا المجال.
    en su primer período ordinario de sesiones de 2011, la Junta Ejecutiva examinó el proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía. UN في الدورة العادية الأولى لعام 2011، ناقش المجلس التنفيذي مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Recuerda que en su primer período ordinario de sesiones de 2001: UN يشير إلى أنه، خلال الدورة العادية الأولى لعام 2001:
    El CAC se propone tratar los dos primeros conjuntos de cuestiones en su primer período ordinario de sesiones de 2000 y los dos últimos en el segundo. UN وتعتزم لجنة التنسيق الإدارية متابعة المجموعتين الأوليتين من هذه القضايا في دورتها العادية الأولى لعام 2000 ومتابعة القضايا الأخرى في دورتها العادية الثانية.
    La Junta sugirió que ese tema se tratara de forma excepcional en su primer período ordinario de sesiones en enero de 2004. UN واقترح المجلس أن يقوم بصورة استثنائية بنظر هذا البند خلال دورته العادية الأولى التي ستعقد في كانون الثاني/يناير 2004.
    en su primer período ordinario de sesiones de 2004, la Junta Ejecutiva aprobó el marco de recursos integrados para el período 2004-2007, con un objetivo total en recursos ordinarios y otros recursos de 1.523 millones de dólares. UN وفي الدورة العادية الأولى عام 2004 أقر المجلس التنفيذي إطار الموارد المتكامل للسنوات 2004-2007 وهي فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وبلغ الهدف الإجمالي للموارد العادية والموارد الأخرى 523 1 مليون دولار.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1997 Español UN نظرة عامة على المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولي لعام ٧٩٩١
    El lunes 17 de diciembre de 2012, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en la Sala 6 (NLB) una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el análisis y la aprobación del proyecto de programa para Eritrea, que se examinará en su primer período ordinario de sesiones. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة اليونيسيف جلسة إحاطة غير رسمية تحضيراً لمناقشة وثيقة مشروع البرنامج القطري لإريتريا واعتماد الوثيقة المقرر أن تنظر فيها في جلستها الأولى العادية يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    Se pidió al UNICEF que celebrara reuniones periódicas con los miembros de la Junta Ejecutiva sobre la metodología, en particular sobre los indicadores mensurables, y el formato para la gestión de resultados y la presentación de informes, y que hiciera presentaciones oficiosas del proyecto de su marco de resultados en su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual de 2013. UN وطُلب إلى اليونيسيف عقد دورات منتظمة مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن منهجية العمل، بما في ذلك المؤشرات القابلة للقياس، وشكل إدارة النتائج والإبلاغ عنها، وتقديم عروض غير رسمية عن مشروع إطار النتائج الخاص بها خلال دورتها العادية الأولى ودورتها السنوية لعام 2013.
    19. en su primer período ordinario de sesiones de 1994, la Junta Ejecutiva del UNICEF adoptó la decisión 1994/R.1/1 relativa a la aplicación de la resolución 48/162 de la Asamblea General sobre nuevas medidas para la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, incluida la futura metodología de trabajo de la Junta Ejecutiva. UN ١٩ - وفي دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٤، أصدر المجلس التنفيذي لليونيسيف المقرر ١٩٩٤/دع -١/١ حول تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما بما في ذلك أساليب عمل المجلس التنفيذي في المستقبل.
    1. En su tercer período ordinario de sesiones, celebrado en octubre de 1994, la Junta Ejecutiva decidió examinar nuevos arreglos para las futuras visitas sobre el terreno en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN ١ - قرر المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أن ينظر في الترتيبات الجديدة للبعثات الميدانية المقبلة في دورته العادية اﻷولى التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    Informes de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia en su primer período ordinario de sesiones y en su período de sesiones anual UN تقارير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية اﻷولى ودورته السنوية
    Este plan se encuentra en preparación y se lo podrá presentar ante la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN وهذه الخطة قيد اﻹعداد في الوقت الراهن، وسوف تقدم الى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus