"en su sesión plenaria final" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جلسته العامة الختامية
        
    • وفي الجلسة العامة الختامية
        
    • في جلستها العامة الختامية
        
    Se abrigaba la esperanza de que se contaría con las fechas con antelación suficiente para que el Consejo de Administración las examinase en su sesión plenaria final. UN وأعرب عن أمله في أن تتوافر هذه التواريخ في الوقت المناسب لينظر فيها مجلس الإدارة في جلسته العامة الختامية.
    El Presidente del Comité, Embajador Fedor Rosocha de Eslovaquia, presentó su informe a la Conferencia en su sesión plenaria final el 25 de noviembre de 2011, el cual figura en el documento CCW/CONF.IV/DC/1. UN وعرض رئيس اللجنة، سفير سلوفاكيا فيدور روزوشا، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على نحو ما ورد في الوثيقة CCW/CONF.IV/DC/1.
    El Presidente de la Comisión, Embajador Gordan Markotić de Croacia, presentó su informe a la Conferencia en su sesión plenaria final el 17 de noviembre de 2006. UN وعرض رئيس اللجنة، السيد غوردان ماركوتيتش سفير كرواتيا، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    en su sesión plenaria final, el 25 de noviembre de 2011, la Conferencia aprobó el informe de la Comisión, así como el proyecto de resolución que figura en el documento CCW/CONF.IV/CC/1/Rev.1. UN وفي الجلسة العامة الختامية للمؤتمر، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وافق المؤتمر على تقرير اللجنة واعتمد مشروع القرار على نحو ما ورد في الوثيقة CCW/CONF.IV/CC/1/Rev.1.
    13. en su sesión plenaria final, celebrada el 12 de noviembre de 2008, el Grupo de Expertos Gubernamentales escuchó los informes del Presidente y de los colaboradores de la Presidencia. UN 13- وفي الجلسة العامة الختامية المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، استمع فريق الخبراء الحكوميين إلى تقارير الرئيس وأصدقاء الرئيس.
    Como se describe en el informe de los copresidentes del grupo de trabajo conjunto de composición abierta, que fue aprobado por las conferencias de las Partes en su sesión plenaria final y se reproduce en el anexo IV del presente informe, el grupo de trabajo se reunió cuatro veces, los días lunes y martes 22 y 23 de febrero de 2010. UN 26- وكما هو مبيّن في تقرير الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، الذي وافقت عليه مؤتمرات الأطراف في جلستها العامة الختامية ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير، اجتمع الفريق العامل أربع مرات، في يومي الاثنين والثلاثاء 22 و23 شباط/فبراير 2010.
    El Presidente del Comité, Embajador Jayant Prasad de la India, presentó su informe a la Conferencia en su sesión plenaria final el 17 de noviembre de 2006. UN وعرض رئيس اللجنة، السيد جايانت براساد سفير الهند، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    35. en su sesión plenaria final, celebrada el 2 de diciembre de 2011, la Reunión aprobó su proyecto de informe, que figura en el documento APLC/MSP.11/2011/L.1, en su forma oralmente enmendada. UN 35- اعتمد الاجتماع في جلسته العامة الختامية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشروع تقريره الختامي الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.11/2011/L.1 بصيغته المعدلة شفوياً.
    37. en su sesión plenaria final, celebrada el 7 de diciembre de 2012, la Reunión aprobó su informe, que figura en el documento APLC/MSP.12/2012/CRP.1 en su forma oralmente enmendada. UN 37- اعتمد الاجتماع، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقريره الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.12/2012/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
    35. en su sesión plenaria final, celebrada el 5 de diciembre de 2013, la Reunión aprobó su informe, que figura en el documento APLC/MSP.13/2013/CRP.1, en su forma oralmente enmendada. UN 35- اعتمد الاجتماع، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، تقريره الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.13/2013/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
    44. en su sesión plenaria final, el 17 de noviembre de 2006, la Conferencia aprobó el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y aprobó el proyecto de resolución que figura en él; además tomó nota del informe del Comité de Redacción, que figura en la parte III del Documento final. UN 44- ووافق المؤتمر، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على تقرير لجنة وثائق التفويض واعتمد مشروع القرار الوارد فيه، وأحاط علماً بتقرير لجنة الصياغة، بصيغته الواردة في الوثيقة الختامية، الجزء الثالث.
    47. en su sesión plenaria final, la Conferencia aprobó su informe final, que figura en el documento CCW/CONF.III/CRP.1, en su forma oralmente enmendada, que se publicará como documento CCW/CONF.III/11(Part I). UN 47- واعتمد المؤتمر في جلسته العامة الختامية تقريره الختامي، الوارد في الوثيقة CCW/CONF.III/CRP.1، بصيغته المعدَّلة شفوياً، والذي يصدر كوثيقة رمزها CCW/CONF.III/11 (Part i).
    18. en su sesión plenaria final, el 18 de enero de 2008, el Grupo de Expertos Gubernamentales escuchó el informe sobre la labor de las reuniones de los expertos militares y técnicos y acordó que el proyecto de definición de trabajo de munición de racimo, que figura en el anexo III, constituye una base adecuada para la labor futura. UN 18- واستمع فريق الخبراء الحكوميين في جلسته العامة الختامية المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2008 إلى تقرير عن أعمال اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين، واتفق على أن يوفر أن مشروع التعريف العملي للذخائر العنقودية، كما هو مدرج في المرفق الثالث، أساساً مناسباً للأعمال المقبلة.
    10. El Presidente también propuso que la CP/RP eligiera a los nuevos Presidente y Vicepresidente del GTE-PK en su sesión plenaria final el 12 de diciembre. UN 10- واقترح الرئيس أيضاً بأن ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف الرئيس ونائب الرئيس الجديدين للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في جلسته العامة الختامية التي تعقد في 12 كانون الأول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus