"en su tercera sesión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جلستها الثالثة
        
    • وفي الجلسة الثالثة
        
    • في الجلسة الثالثة
        
    • في جلسته الثالثة
        
    • وفي جلستها الثالثة
        
    • في جلستها ٣
        
    • في الجلسة ٣
        
    • في اجتماعه الثالث
        
    • في اجتماعها الثالث
        
    • وفي الجلسة ٣
        
    • في الجلسة العامة ٣
        
    • في الجلسة العامة الثالثة
        
    • في جلسته العامة الثالثة
        
    • في جلستها الرابعة
        
    • في جلستها العامة الثالثة
        
    39. El Comité examinó el tema 5 de su programa en su tercera sesión, celebrada el 30 de marzo de 1993. UN ٣٩ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها الثالثة المعقودة يوم ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣.
    El Comité Especial examinó la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en su tercera sesión, celebrada el 27 de mayo de 2008. UN 80 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلستها الثالثة التي عُقِدت في 27 أيار/مايو 2008.
    El Comité Especial examinó la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en su tercera sesión, celebrada el 8 de junio de 2009. UN 74 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلستها الثالثة التي عُقِدت في 8 حزيران/يونيه 2009.
    en su tercera sesión, celebrada el 29 de febrero, la Comisión designó Vicepresidenta con funciones de Relatora a Misako Kaji (Japón). UN 63 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 29 شباط/فبراير كلفت اللجنة نائب الرئيس، ميساكو كاجي (اليابان)، بمسؤوليات المقرر.
    en su tercera sesión, celebrada el 15 de marzo de 2005, el Grupo de Trabajo plenario examinó las disposiciones revisadas del documento de trabajo, párrafo por párrafo. UN 70 - وفي الجلسة الثالثة للفريق العامل الجامع، المعقودة في 15 آذار/مارس 2005، نظر الفريق في النصوص المنقحة من ورقة العمل، فقرة فقرة.
    48. en su tercera sesión, celebrada el 13 de junio, el Secretario Ejecutivo hizo una declaración sobre la aplicación del acuerdo sobre la sede. UN 48- أدلى الأمين التنفيذي، في الجلسة الثالثة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، ببيان عن تنفيذ اتفاق المقر.
    6. en su tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el Grupo de Trabajo A aprobó su informe enmendado. UN ٦- اعتمد الفريق العامل ألف ، في جلسته الثالثة المعقودة في ٧ آذار/مارس، تقريره بصيغته المعدلة.
    75. en su tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Ortiz Basualdo. UN 75- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو.
    189. en su tercera sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones siguientes. UN 189- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها.
    en su tercera sesión, celebrada el 18 de marzo, el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales: UN اضطلعت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، في جلستها الثالثة المعقودة في ١٨ آذار/مارس، بما يلي:
    El Comité examinó el tema 12 del programa en su tercera sesión, celebrada el 25 de agosto de 2000. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 12 في جلستها الثالثة المعقودة في 25 آب/أغسطس 2000.
    El Comité examinó el tema 13 del programa en su tercera sesión, celebrada el 25 de agosto de 2000. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 13 في جلستها الثالثة المعقودة في 25 آب/أغسطس 2000.
    58. en su tercera sesión, celebrada el 12 de septiembre, tras haber examinado una propuesta del Presidente, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: UN 58- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    59. El OSE examinó este tema en su tercera sesión, celebrada el 12 de septiembre. UN 59- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر.
    en su tercera sesión, celebrada el 9 de octubre, la Comisión había decidido aplazar para una fecha posterior la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN 4 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    en su tercera sesión, celebrada el 3 de octubre de 2011, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre todos los temas de desarme y seguridad internacional que le habían asignado, a saber, los temas 87 a 106. UN 3 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قررت اللجنة الأولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 106.
    134. en su tercera sesión, celebrada el 21 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo examinó los artículos, 3, 5, 7 y 9 que figuran en el anexo al documento E/CN.4/1996/102. UN ٤٣١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، نظر الفريق العامل في المواد ٣ و٥ و٧ و٩ بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102.
    136. en su tercera sesión, celebrada el 21 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo examinó el artículo 8 contenido en el documento E/CN.4/1996/102, que reza así: UN ٦٣١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، نظر الفريق العامل في المادة ٨، بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102، ونصها كما يلي:
    * en su tercera sesión, celebrada el 14 de septiembre de 2001, la Mesa de la Asamblea General anunció que se encuentra bajo examen la posible reprogramación del debate general. UN * يجري النظر، على نحو ما أعلن في الجلسة الثالثة لمكتب الجمعية العامة المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2001، في إمكانية إعادة تحديد الجدول الزمني للمناقشة العامة.
    13. en su tercera sesión, celebrada el 17 de febrero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe. UN 13- واعتمد الفريقُ العامل هذا التقريرَ في جلسته الثالثة المعقودة في 17 شباط/ فبراير 2011 المرفق الرابع
    en su tercera sesión, el 27 de junio, el Comité Especial Plenario examinó su informe. UN " وفي جلستها الثالثة بتاريخ ٢٧ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة المخصصة الجامعة في تقريرها.
    en su tercera sesión, después de una declaración que formuló el Presidente, el Comité decidió aplazar el examen del tema hasta una fase posterior de sus trabajos. UN ١٣ - وقررت اللجنة في جلستها ٣ بعد بيان أدلى به الرئيس، تأجيل النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها.
    4. en su tercera sesión, celebrada el 12 de febrero, el Consejo eligió a AZERBAIYÁN, LESOTHO y MADAGASCAR por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1996 (véase la decisión 1993/201 del Consejo). UN ٤ - في الجلسة ٣ المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، انتخب المجلس أذربيجان لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠١(.
    en su tercera sesión, celebrada el 21 de julio de 2004, el Grupo de Trabajo concluyó su labor en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN 30 - اختتم الفريق العامل أعماله للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في اجتماعه الثالث المعقود في 21 تموز/يوليه 2004.
    19. en su tercera sesión, celebrada el 14 de febrero de 2002, el Comité prosiguió su examen del subtema. UN 19 - استمرت اللجنة، في اجتماعها الثالث يوم 14 شباط/فبراير 2002، في النظر في هذا البند الفرعي.
    4. en su tercera sesión, celebrada el 12 de octubre, con el consentimiento del Comité, hizo una declaración el Honorable Joe Bossano, Ministro Principal de Gibraltar, en la que dijo, entre otras cosas, lo siguiente (A/C.4/48/SR.3, párr. 29): " El sentimiento de identidad del pueblo de Gibraltar ha crecido y se ha profundizado. UN ٤ - وفي الجلسة ٣ للجنة، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أدلى اﻷونرابل جو بوسانو، رئيس وزراء جبل طارق، بموافقة اللجنة، بيانا قال فيه، في جملة أمور: " لقد نما وتعمق احساس شعب جبل طارق بهويته.
    1. en su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones los temas siguientes: UN أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البندين التاليين:
    en su tercera sesión plenaria, celebrada el 12 de febrero de 1993, el Consejo: UN في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، قام المجلس بما يلي:
    Aprobada por la Mesa de la Asamblea General en su tercera sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 1999 UN الذي أقره المكتب في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    70. en su tercera sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas con las Partes sobre esta cuestión y presentaría un proyecto de conclusiones al OSACT en su cuarta sesión. UN 70- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة وأن يقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة.
    Esas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus