El Consejo celebrará las elecciones que se aplazaron en períodos de sesiones anteriores para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيجري المجلس انتخابات مرجأة من دورات سابقة لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيجري المجلس انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
Asimismo, es más probable que se garantice su utilidad si los presuntos beneficiarios están representados adecuadamente en sus órganos de administración. | UN | كما يحتمل أكثر أن تكون فائدتها مؤكدة إذا كان المستفيدون الذين تستهدفهم ممثلين بشكل مناسب في هيئاتها الإدارية. |
La mayoría de los partidos políticos han adoptado el sistema de cuotas para favorecer la participación de las mujeres en sus órganos de adopción de decisiones. | UN | الأحزاب السياسية في معظمها أدخلت نظام الحصص لصالح مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. | UN | سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
Dichas organizaciones necesitarán tomar decisiones en sus órganos rectores en relación con sus actividades en el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ويتعين أن تتخذ هذه المؤسسات قرارات في هيئاتها الرئاسية بشأن أنشطتها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Participamos activamente en sus foros intergubernamentales y hemos tenido un protagonismo relevante en sus órganos. | UN | ونحن نشارك في هيئاتها الحكومية الدولية، ونضطلع بدور كبير في أجهزتها. |
El derecho a contestar es otorgado a los oradores por el Presidente, tanto en la Comisión como en sus órganos subsidiarios, con mucha flexibilidad. | UN | إذ يمنح الرؤساء حق الرد للمتكلمين، سواء في اللجنة أو في هيئاتها الفرعية، بكثير من المرونة. |
Como uno de los principales elementos de ese sistema, las Naciones Unidas deben reflejar esta democracia en sus órganos de adopción de decisiones, tal como el Consejo de Seguridad. | UN | واﻷمم المتحدة باعتبارها أحد العناصر الرئيسية لهذه المنظومة، ينبغي أن تعبر عن هذه الديمقراطية في هيئات صنع القرار التابعة لها مثل مجلس اﻷمن. |
El Partido cuenta con un 15% de mujeres en sus órganos ejecutivos. | UN | 15 في المائة من النساء يعملن في الهيئات التنفيذية للحزب. |
Los representantes designados por órganos de las Naciones Unidas, por los organismos especializados u otros organismos conexos y por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores en sus debates y en sus órganos subsidiarios. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أو غيرها من الوكالات المتصلة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوين لحضور المؤتمر الاشتراك بصفة مراقب في مداولاته ومداولات أجهزته الفرعية. |