"en sus órganos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في هيئاته
        
    • في هيئاتها
        
    • في هيئات
        
    • في أجهزتها
        
    • في الهيئات
        
    • أجهزته
        
    El Consejo celebrará las elecciones que se aplazaron en períodos de sesiones anteriores para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيجري المجلس انتخابات مرجأة من دورات سابقة لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيجري المجلس انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    Asimismo, es más probable que se garantice su utilidad si los presuntos beneficiarios están representados adecuadamente en sus órganos de administración. UN كما يحتمل أكثر أن تكون فائدتها مؤكدة إذا كان المستفيدون الذين تستهدفهم ممثلين بشكل مناسب في هيئاتها الإدارية.
    La mayoría de los partidos políticos han adoptado el sistema de cuotas para favorecer la participación de las mujeres en sus órganos de adopción de decisiones. UN الأحزاب السياسية في معظمها أدخلت نظام الحصص لصالح مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    El Consejo celebrará elecciones para cubrir vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    Dichas organizaciones necesitarán tomar decisiones en sus órganos rectores en relación con sus actividades en el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ويتعين أن تتخذ هذه المؤسسات قرارات في هيئاتها الرئاسية بشأن أنشطتها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Participamos activamente en sus foros intergubernamentales y hemos tenido un protagonismo relevante en sus órganos. UN ونحن نشارك في هيئاتها الحكومية الدولية، ونضطلع بدور كبير في أجهزتها.
    El derecho a contestar es otorgado a los oradores por el Presidente, tanto en la Comisión como en sus órganos subsidiarios, con mucha flexibilidad. UN إذ يمنح الرؤساء حق الرد للمتكلمين، سواء في اللجنة أو في هيئاتها الفرعية، بكثير من المرونة.
    Como uno de los principales elementos de ese sistema, las Naciones Unidas deben reflejar esta democracia en sus órganos de adopción de decisiones, tal como el Consejo de Seguridad. UN واﻷمم المتحدة باعتبارها أحد العناصر الرئيسية لهذه المنظومة، ينبغي أن تعبر عن هذه الديمقراطية في هيئات صنع القرار التابعة لها مثل مجلس اﻷمن.
    El Partido cuenta con un 15% de mujeres en sus órganos ejecutivos. UN 15 في المائة من النساء يعملن في الهيئات التنفيذية للحزب.
    Los representantes designados por órganos de las Naciones Unidas, por los organismos especializados u otros organismos conexos y por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores en sus debates y en sus órganos subsidiarios. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أو غيرها من الوكالات المتصلة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوين لحضور المؤتمر الاشتراك بصفة مراقب في مداولاته ومداولات أجهزته الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus