"en sus registros de activos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في سجلات الأصول
        
    • في سجلات أصوله
        
    17. Resolver las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pueda justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y resolver las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos UN تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ ومعالجة حالات عدم الاتساق في عملية تصديق قائمة جرد الأصول
    Resolver las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pueda justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y resolver las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ ومعالجة حالات عدم الاتساق في عملية التصديق على قائمة جرد الأصول.
    En el párrafo 293, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos. UN 886 - وفي الفقرة 293، وافق المكتب على توصية المجلس له بما يلي: (أ) معالجة ما لوحظ من تباينات في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008/2009؛ و (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول.
    ee) Resuelva las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y examine todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos (párr. 293); UN (هـ هـ) معالجة التباينات التي لوحظت في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009، ومراجعة جميع سجلات الأصول لضمان معالجة أي تباينات أخرى مشابهة في سجلات الأصول (الفقرة 293)؛
    c) Colabore con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para reforzar los controles relativos al cómputo y registro de sus activos, determine las razones por las que activos con un valor de compra combinado de 1,88 millones de dólares no se incluyeron en sus registros de activos en el bienio, y adopte medidas para subsanar las deficiencias de contabilidad y control; UN (ج) العمل مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتعزيز الضوابط المتعلقة بمسك وتسجيل أصوله، والتأكد من سبب إغفال الإشارة إلى ممتلكات يبلغ مجموع تكلفة شرائها 1.88 مليون دولار في سجلات أصوله خلال فترة السنتين، واتخاذ خطوات لمعالجة أي مواطن ضعف يتم تحديدها في مجالي المحاسبة وضبط الأصول؛
    921. En el párrafo 293, la UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de que no hubiera otras discrepancias similares. UN 921 - في الفقرة 293، وافـــق المكتب أيضــا على توصية المجلس له بما يلي: (أ) معالجة ما لوحــظ مــن تباينات فــي سجــلات الأصـــول والبيانـــات الماليــة لفتــرة السنتين 2008-2009، (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول.
    La UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos. UN 293 - كذلك وافق المكتب على توصية المجلس بما يلي: (أ) معالجة ما لوحظ من تباينات في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009؛ (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول. الأصول التي تحمل أرقام تعريف مكررة
    En el párrafo 293, la UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008/2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos. UN وفي الفقرة 293، وافق المكتب كذلك على توصية المجلس بما يلي: (أ) معالجة ما لوحظ من تباينات في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009؛ (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول.
    En el párrafo 293, la UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008/2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en ellos. UN وفي الفقرة 293، وافق المكتب كذلك على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) معالجة ما لوحظ من تباينات في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين ٢٠٠٨-2009؛ (ب) وإعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة.
    En el párrafo 107, la Junta recomendó que la UNOPS resuelva las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pueda justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y resuelva las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN في الفقرة 107، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بما يلي: (أ) تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبيا عن أصوله، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) معالجة حالات عدم الاتساق في عملية التصديق على قائمة جرد الأصول.
    En el párrafo 107, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que a) resolviera las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pudiera justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y b) resolviera las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN 896 - في الفقرة 107، وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس له من أجل (أ) تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، (ب) معالجة حالات عدم الاتساق في عملية تصديق قائمة جرد الأصول.
    La UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pudiera justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y b) resolviera las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN 107 - اتّفق مكتب خدمات المشاريع مع توصية المجلس من أجل (أ) تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) معالجة حالات عدم الاتساق في عملية تصديق قائمة جرد الأصول.
    En el capítulo II, párrafo 107, del documento A/67/5/Add.10, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pudiera justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y b) resolviera las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN 545 - وفي الفقرة 107 من الفصل الثاني من الوثيقة A/67/5/Add.10، وافق المكتب على توصية المجلس بأن: (أ) يتلافى أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ و (ب) يعالج حالات عدم الاتساق في عملية تصديق قائمة جرد الأصول.
    En el párrafo 107, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que a) resolviera las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pudiera justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y b) resolviera las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN وفي الفقرة 107، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة بدقة عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) معالجة حالات عدم الاتساق في عملية التصديق على قائمة جرد الأصول.
    En el párrafo 107, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pudiera justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y b) resolviera las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN ٦٧١ - وفي الفقرة 107، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل له القدرة على أن يثبت في دفاتر المحاسبة على نحو دقيق محتويات مخزونه من الأصول، وعلى أن يعدّ أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) معالجة حالات عدم الاتساق في عملية التصديق على قائمة جرد الأصول.
    En el párrafo 107, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de Auditores de que la UNOPS resolviera: a) las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pudiera justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y b) las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN 9 - في الفقرة 107، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن: (أ) يتلافى أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) ويتلافى أوجه التضارب في عملية تصديق قائمة جرد الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus