"en sus sesiones plenarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جلساتها العامة
        
    • في جلستيها العامتين
        
    • في جلستيه العامتين
        
    • في الجلستين العامتين
        
    • في جلساته العامة
        
    • في الجلسات العامة
        
    • وفي الجلستين العامتين
        
    • وفي الجلسات العامة
        
    • في جلسات عامة عقدت
        
    • في جلستها العامة
        
    • أثناء جلساتها العامة
        
    • وفي جلساتها العامة
        
    Los miembros también recordarán que la Asamblea celebró asimismo el debate del tema 53 en sus sesiones plenarias 111ª, 112ª, 114ª y 115ª. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن البند 53 في جلساتها العامة 111 و 112 و 114 و 115.
    El Comité aprobará el informe en sus sesiones plenarias y lo publicará en su sitio web. UN وتعتمد اللجنة التقرير في جلساتها العامة ويُنشر التقرير على الصفحة الشبكية للجنة.
    Habiendo examinado la situación en sus sesiones plenarias 91a., 92a. y 93a., celebradas los días 12 y 13 de marzo de 1997, UN وقد ناقشت الحالة في جلساتها العامة ٩١ و ٩٢ و ٩٣ المعقودة في ١٢ و ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧،
    Además, en relación con el tema 13 del programa, la Asamblea aprobó las resoluciones 65/10 y 65/234, en sus sesiones plenarias 52ª y 72ª, respectivamente. UN واعتمدت الجمعية العامة أيضاً، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، القرارين 65/10 و 65/234 في جلستيها العامتين 52 و 72.
    en sus sesiones plenarias 54ª y 56ª, celebradas el 26 y 27 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social decidió: UN في جلستيه العامتين ٤٥ و ٥٦، المعقودتين في ٢٦ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    en sus sesiones plenarias 107ª y 108ª, celebradas los días 14 y 18 de septiembre de 1995, la Asamblea General aprobó las resoluciones 49/21 P, 49/236 B, 49/249 B y 49/252 y las decisiones 49/325, 49/402 C y 49/495 a 49/503. UN في الجلستين العامتين ١٠٧ و ١٠٨ المعقودتين في ١٤ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرارات ٤٩/٢١ عين، ٤٩/٢٣٦ باء، و ٤٩/٢٤٩ باء، و ٤٩/٢٥٢ والمقررات ٤٩/٣٢٥، و ٤٩/٤٠٢ جيم و ٤٩/٤٩٥ الى ٤٩/٥٠٣.
    El informe de la reunión redactado hasta la última hora del jueves se aprobará con cualquier enmienda que acuerde la Conferencia en sus sesiones plenarias del viernes. UN أما تقرير الاجتماع حتى نهاية يوم الخميس، فسيتم اعتماده مع أي تعديلات يتفق عليها المؤتمر في جلساته العامة ليوم الجمعة.
    La Comisión constituida en comité preparatorio celebró tres diálogos con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat en sus sesiones plenarias tercera a quinta, celebradas los días 9 y 10 de mayo de 2000. UN 26 - عقدت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، ثلاثة حوارات مع السلطات المحلية ومع الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل في جلساتها العامة الثالثة إلى الخامسة يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000.
    En su período de sesiones anterior, el Comité Especial realizó su labor examinando los temas directamente en sus sesiones plenarias. UN 1 - باشرت اللجنة عملها خلال دورتها السابقة بأن نظرت مباشرة في البنود في جلساتها العامة.
    24. De conformidad con la decisión adoptada en su 167ª sesión, el Comité Especial examinó la cuestión del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en sus sesiones plenarias 173ª a 180ª y en las sesiones 9ª a 20ª de su Grupo de Trabajo. UN ٤٢ - وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٦٧، نظرت اللجنة في مسألة صون السلم واﻷمن الدوليين في جلساتها العامة من ١٧٣ إلى ٠٨١ وفي جلسات فريقها العامل من ٩ إلى ٠٢.
    25. en sus sesiones plenarias 173ª a 176ª, el Comité Especial realizó un intercambio general de opiniones sobre la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN ٥٢ - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها العامة من ١٧٣ إلى ١٧٦، تبادلا عاما لﻵراء بشأن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية.
    96. El Comité examinó el tema en sus sesiones plenarias segunda, tercera, cuarta, quinta y sexta celebradas los días 8, 10, 13, 15 y 17 de febrero. UN ٩٦ - نظـرت اللجنـة فـي هذا البند في جلساتها العامة الثانيــــة والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة، المعقـــودة في ٨ و ١٠ و ١٣ و ١٥ و ١٧ شباط/فبراير.
    Además de recibir información escrita de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos humanos de la mujer, se dan a conocer al Comité cuestiones específicas del género en presentaciones orales de esas organizaciones no gubernamentales, tanto durante las reuniones de los grupos de trabajo antes del período de sesiones como en sus sesiones plenarias. UN وباﻹضافة إلى تلقي معلومات خطية من المنظمات غير الحكومية التي تعالج مسائل حقوق اﻹنسان للمرأة، يتم تنبيه اللجنة بمسائل الجنسين من خلال عروض شفوية من المنظمات غير الحكومية المعنية، سواء خلال انعقاد أفرقتها العاملة في الفترات السابقة على الدورات أو في جلساتها العامة.
    Aprobado por la Asamblea General en sus sesiones plenarias segunda, 28ª, 83ª, 86ª y 88ª, celebradas los días 19 de septiembre y 13 de octubre de 2003 y 8 de abril y 6 y 24 de mayo de 2004 UN الذي أقرته الجمعية العامة في جلساتها العامة الثانية و 28 و 83 و 86 و 88، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر و 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و 8 نيسان/أبريل و 6 و 24 أيار/مايو 2004
    118. El Comité examinó el subtema 5 c) en sus sesiones plenarias segunda y tercera, celebradas los días 8 y 10 de febrero. UN ١١٨ - نظرت اللجنــة في البند الفرعي ٥ )ج( في جلستيها العامتين الثانية والثالثة المعقودتيــن فــي ٨ و ١٠ شباط/فبراير.
    14. en sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 28 de agosto, el OSACT examinó su programa de trabajo en un debate general amplio al que siguió, en la segunda y posteriores sesiones, el examen de los diferentes subtemas. UN ٤١- تصدت الهيئة الفرعية، في جلستيها العامتين اﻷولى والثانية المعقودتين في ٨١ آب/أغسطس، لبرنامج عملها خلال مناقشة عامة شاملة تلاها في الجلسة الثانية والجلسات اللاحقة، النظر في شتى البنود الفرعية.
    La Comisión constituida en comité preparatorio examinó el tema 4 de su programa en sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 19 de febrero de 2001. UN 21 - نظرت اللجنة التحضيرية في البند 4 من جدول أعمالها في جلستيها العامتين الأولى والثانية، المعقودتين في 19 شباط/فبراير 2001.
    102. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 17 en sus sesiones plenarias cuarta y quinta, celebradas los días 6 y 9 de noviembre 1995. UN ٢٠١- ونظر الفريق العامل في المادة ٧١ في جلستيه العامتين ٤ و٥ المعقودتين في ٦ و٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    108. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 18 en sus sesiones plenarias cuarta y quinta, celebradas los días 6 y 9 de noviembre de 1995. UN ٨٠١- نظر الفريق العامل في المادة ٨١ في جلستيه العامتين ٤ و٥ المعقودتين في ٦ و٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    1. en sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 25 de enero y el 9 de febrero de 1996, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones en relación con las vacantes de sus órganos subsidiarios y órganos conexos: UN ١ - في الجلستين العامتين ١ و ٢ المعقودتين في ٢٥ كانون الثاني/يناير و ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    La tercera serie de cuestiones se asignó inicialmente al Grupo de Trabajo II, pero en la actualidad de esas tareas se encarga el Comité en sus sesiones plenarias. UN وعهد بالمجموعة الثالثة في بادئ اﻷمر إلى الفريق العامل الثاني، ولكن اللجنة تعالج تلك المهام اﻵن في الجلسات العامة.
    102. en sus sesiones plenarias cuarta y quinta, los días 14 y 15 de octubre de 1997, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo invitó a las delegaciones a que examinaran el artículo 18. UN ٢٠١- وفي الجلستين العامتين الرابعة والخامسة، المعقودتين في ٤١ و٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعا رئيس - مقرر الفريق العامل الوفود إلى مناقشة المادة ٨١.
    Las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la conferencia internacional, de conformidad con la práctica establecida de las Naciones Unidas y a discreción del presidente y con el consentimiento del órgano interesado, podrán tener la oportunidad de hablar brevemente en el comité preparatorio y en la conferencia, en sus sesiones plenarias y en sus órganos subsidiarios. UN ٥١ - تتاح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر الدولي فرصة التكلم بإيجاز أمام اللجنة التحضيرية وفي الجلسات العامة للمؤتمر وفي هيئاته الفرعية، وفقا للممارسة المستقرة في اﻷمم المتحدة ولتقدير الرئيس وموافقة الهيئة المعنية.
    La Junta examinó el tema 6 del programa en sus sesiones plenarias de los días 6 y 7 de octubre de 2005. UN 51 - نظر المجلس في البند 6 من جدول الأعمال في جلسات عامة عقدت يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    en sus sesiones plenarias, la Asamblea ha tratado las perspectivas de género en relación con el desarrollo, la cooperación internacional y la asistencia humanitaria o política a determinados Estados Miembros. UN ونظرت الجمعية العامة في جلستها العامة في المنظورات الجنسانية من حيث ارتباطها بالتنمية والتعاون الدولي والمساعدة الإنسانية أو السياسية المقدمة إلى دول أعضاء معينة.
    La Asamblea General, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, particularmente en sus sesiones plenarias extraordinarias, había reconocido ampliamente el éxito del Decenio. UN وأوضح أن الجمعية العامة كانت قد اعترفت على نطاق واسع بنجاح العقد في دورتها السابعة واﻷربعين، وخصوصا في مناقشاتها أثناء جلساتها العامة الاستثنائية.
    en sus sesiones plenarias 9ª, 10ª y 11ª, celebradas los días 10 y 12 de mayo de 2006, el Consejo Económico y Social eligió a los cinco Estados Miembros siguientes como miembros del Comité por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2007: Bangladesh, Haití, el Perú, la República Islámica del Irán y Suecia. UN 6 - وفي جلساتها العامة 9 و 10 و 11 التي عقدت في 10 و 12 أيار/مايو 2006، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء الخمس التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: جمهورية إيران الإسلامية وبنغلاديش وبـيرو والسويد وهايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus