"en ti misma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في نفسك
        
    Gracias. Siempre estás pensando en los demás antes que en ti misma. Open Subtitles شكراً لكِ، أنتِ دائماً تفكرين في الآخرين قبل أن تفكري في نفسك
    Eres orgullosa i no puedes tolerar la debulidad en otros porque no la puedes tolerar en ti misma. Open Subtitles أنت فخورة ولاتستطيعين تحمل نقاط ضعف الآخرين لأنك لاتستحملينها في نفسك
    Cuando estés en la cancha de tenis, piensa en ti misma como tu propia animadora. Open Subtitles حسنا. لذلك عندما كنت خارج في ملعب التنس، التفكير في نفسك كما المشجع الخاص بك.
    A los 20 años podías ver la ambición y la violencia de Sigrid, porque sentías esto en ti misma. Open Subtitles عندما كان عمركِ 20 رأيتِ طموح زيغريد وعنفها لأنك شعرتِ بها في نفسك
    Pero si renuncias, es que has perdido la fé, no solo en mí y en la agencia, también en ti misma. Open Subtitles ولكن إذا إستقلتي فهذا فقدان للإيمان ليس فقط في أو في الوكالة ولكن في نفسك أيضـًا
    Quizás la próxima vez pienses en otro además de en ti misma cuando robes a los traficantes. Open Subtitles لربما ستفكرين في الآخرين وليس في نفسك فقط عندما تسرقين من تجار المخدرات المرة القادمة
    Por una vez en tu vida, empezarás a pensar en ti misma, y no en salvar al mundo. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم
    No piensas más que en ti misma. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين سوى في نفسك
    Piensa en ti misma por una vez. Open Subtitles لم لا تفكرين في نفسك على سبيل التغيير؟
    Sólo sigue creyendo en ti misma. Open Subtitles فقط استمري بالثقة في نفسك
    Quiero que pienses en ti misma. Open Subtitles أريدك أن تفكر في نفسك.
    Tú sólo piensas en ti misma. Open Subtitles بيتو.. أنتِ لا تفكرين إلا في نفسك
    Y es una cualidad que no puedes aceptar en los demás, porque no la puedes aceptar en ti misma. Open Subtitles هذه صفة لا تستطيعين قبولها ...في الآخرين لأنّكِ لا تستطيعين قبولها في نفسك
    Siempre tienes que pensar en ti misma. Open Subtitles أنت أيضا ‫يجب أن تفكري في نفسك
    Solo tienes que tener un poco más, un poco más de confianza en ti misma. Open Subtitles عليك ان تتحلي بالمزيد ... .. بالثقة في نفسك
    Tienes que confiar en ti misma. Open Subtitles يجب أن تثقي في نفسك.
    Daphne, puedes vencer todas las barreras del mundo si crees en ti misma. Open Subtitles دافني... يمكنك التغلب على جميع العقبات في العالم... إذا كنت تعتقد في نفسك.
    Me alegro de oir que solo pensaste en ti misma. Open Subtitles أنا سعيد لسماع أنك كنتِ تفكرين في نفسك
    Deja de pensar en ti misma y coge ese teléfono y haz lo mejor para tu cliente." Open Subtitles " توقف عن التفكير في نفسك " " وارفع السماعة وافعل كل ما هو أفضل لموكلك "
    Misty, tu trabajo es aprender a desarrollar en ti misma el instinto de convertir un acto trivial, una rutina cotidiana, una tarea diaria en algo estimulante, creativo, y sobre todo comunicativo. Open Subtitles "ميستي"، عملك هو معرفة كيف تنمّي في نفسك غريزة تحويل الفعل التافه والروتين الدنيوي، والعمل الرتيب اليومى إلى شيء محفز وخلاّق وفوق ذلك كله التواصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus