"en un autobús" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في حافلة
        
    • على متن حافلة
        
    • على حافلة
        
    • في الحافلة
        
    • فى حافلة
        
    • بالحافلة
        
    • بالباص
        
    • بحافلة
        
    • حافلة ركاب
        
    • داخل حافلة
        
    • في حافله
        
    • حافلة في
        
    Las amordazaron, les vendaron los ojos y las maniataron por la espalda antes de transportarlas en un autobús. UN وقد كبلت أياديهم خلف ظهورهم وكممت أفواههم وعصبت أعينهم قبل أن يؤخذوا بعيداً في حافلة.
    Las amordazaron, les vendaron los ojos y las maniataron por la espalda antes de transportarlas en un autobús. UN وقد كبلت أياديهم خلف ظهورهم وكممت أفواههم وعصبت أعينهم قبل أن يؤخذوا بعيداً في حافلة.
    Es como un chaval teniendo su primera erección en un autobús escolar. Open Subtitles إنه يبدو كطفل يحظى بإنتصابه الأول على متن حافلة مدرسية
    Pero no usaré el baño público en un autobús público. Siguiente tarjeta. Open Subtitles لكنّني لن أستعمل حمّامًا عموميًّا على حافلة عموميّة، البطاقة التّالية.
    Te llevaré a Brownsville y yo mismo te pondré en un autobús. Open Subtitles سآخذ بنفسي إلى بنسلفينيا وسأضعك في الحافلة
    Después de 2012, tras la violación grupal en un autobús en marcha en Delhi, de verdad deseaba comprender las raíces del abuso. TED بعد عام 2012، وبعد حادثة الاغتصاب الجماعي في حافلة متنقلة في دلهي، أنا فعلا أردت فهم جذور المعاملة السيئة
    Hey, ¿Alguna vez trate de ir a siete restaurantes de comida rápida en un autobús de la ciudad? Open Subtitles هل حاولت في أي وقت الذهاب إلى سبعة مطاعم وجبات سريعة في حافلة المدينة ؟
    Mira, no voy a pasar 26 horas en un autobús con mi hermano. Open Subtitles انظروا، أنا لست ستعمل قضاء 26 ساعة في حافلة مع أخي.
    Veo a quince rehenes en un autobús y se me nubla todo lo demás. Open Subtitles رأيت خمسة عشر رهينةً في حافلة وكل شيءٍ اَخر خرج عن السيطرة
    Seguro lo son, hasta que debes orinar en un autobús en diez años. Open Subtitles طبعًا كذلك، حتّى تضظرّين أن تبولين في حافلة بعد 10 أعوام.
    El "Hombre ardiente", hace dos años estábamos atrapados en el desierto... en un autobús fluorescente. Open Subtitles رجل الإحتراق، قبل عامين، كنا عالقين في الصحراء.. في حافلة تتوهج في الظلام.
    Ellos grabaron en video a personas en un autobús, y postprocesaron el vídeo. TED لقد قاموا بتصوير أناس على متن حافلة على شريط فيديو، ومن ثم قاموا بمعالجة الفيديو.
    Es tan sorprendente... una joven blanca en un autobús indígena. Open Subtitles ‫من المدهش جدا ‫فتاة بيضاء شابة على متن حافلة محلية
    Han puesto transmisores en un autobús a San Clemente. Open Subtitles لقد تم وضع اجهزة استقبال و ارسال الإشارة على متن حافلة متوجهة الى سان كلمنتي
    En A-Ram, dos israelíes recibieron heridas leves tras ser apedreados mientras viajaban en un autobús. UN وفي آرام أصيب اسرائيليان بإصابات طفيفة من جراء قذف الحجارة على حافلة.
    La mujer, de 26 años de edad, casada y madre de un hijo, viajaba en un autobús que regresaba de Jordania. UN وكانت المرأة التي تبلغ من العمر ٢٦ عاما وهي متزوجة وأم ﻹبن واحد، إحدى الركاب على حافلة كانت عائدة من اﻷردن.
    Lo introdujeron en un autobús con otras 50 personas, en su mayoría mujeres, niños y ancianos, para ser conducido a la frontera con Eritrea. UN فوضع مع خمسين شخصا آخرين، معظمهم من النساء والأطفال والعجزة، على حافلة لتقلهم إلى الحدود الإثيوبية الاريترية.
    ¿Prefieres estar sentado en un autobús 30 horas seguidas? Open Subtitles ومن يريد أن يبقى عالقا في الحافلة 30ساعة؟
    ¿Una bomba casera en un autobús lleno de personas y sólo dos murieron? Open Subtitles قنبلة انبوبية فى حافلة مدينة مزدحمة و قتل اثنان فقط ؟
    La primera regla de seguridad en un autobús, es usar el cinturón de seguridad. Open Subtitles أول قاعدة أمان بالحافلة هي أن تربطوا أحزمة الأمان دائماً
    Pasamos días en un autobús. Open Subtitles -لقد سافرنا بالباص لعدة أيام - ليست هناك ..
    Te los cargas explotándote a ti mismo en una esquina o en un autobús y eres un terrorista. Open Subtitles وتقضي عليهم بتفجير نفسك بزاوية أو بحافلة وتصبح إرهابيّاً
    Apenas 24 horas después de que unos terroristas palestinos asesinaran a ocho israelíes en un autobús cerca de Emmanuel, dos terroristas suicidas atacaron en el centro de Tel Aviv detonando las bombas que llevaban encima, en un atentado en el que murieron tres personas y otras 40 resultaron heridas, cinco de ellas de gravedad. UN لم تكد تمضي 24 ساعة على مقتل 8 إسرائيليين، على أيدي الإرهابيين الفلسطينيين على متن حافلة ركاب قرب عمانوئيل، حتى وجّه انتحاريان ضربة في عمق تل أبيب، فقتل 3 أشخاص وجرح 40 شخصا، خمسة منهم حالتهم خطيرة.
    Según parece, los policías viajaban en un autobús por la carretera cuando niños que jugaban con una serpiente muerta la arrojaron sobre el techo del autobús y huyeron. UN ويقال إن أفراد الشرطة كانوا داخل حافلة مرَّت على الطريق السريع حين قذف الأطفال بثعبان ميِّت، كانوا يلعبون به، فوق سطح الحافلة، ثم هربوا.
    ¿Y la solución es hacer que una señora loca que vive en un autobús en el pantano realiza un exorcismo de $800 que de ninguna manera puedo pagar? Open Subtitles والحل يكمن في إمرأه مجنونه تعيش في حافله بداخل مستنقع تطلب 800 دولاراً لكي تطرده مني ..
    Paul creció literalmente en un autobús en un pantano en Florida. TED وبول تربّى في حافلة في مستنقع في فلوريدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus