"en un espíritu de respeto mutuo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بروح من اﻻحترام المتبادل
        
    • في جو من الاحترام المتبادل
        
    • بروح اﻻحترام المتبادل
        
    • منطلق الاحترام المتبادل
        
    Se atribuyeron funciones distintas pero sinérgicas a los proyectos sobre las IPSAS y sobre planificación de los recursos institucionales, en un espíritu de respeto mutuo y colaboración en aras del objetivo común de mejorar la gestión de la organización. UN ذلك أن أدواراً متميزة لكنها متآزرة أسندت إلى مشروعي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة، في جو من الاحترام المتبادل والتعاون بغية تحقيق الهدف العام لإدارة المنظمة بشكل أفضل.
    Estamos resueltos a colaborar para fortalecer la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y hacer frente juntos a los desafíos mundiales contemporáneos, al tiempo que tratamos de resolver los desacuerdos de manera abierta y franca, en un espíritu de respeto mutuo y reconocimiento de la perspectiva del otro. UN وقد عقدنا العزم على العمل سويا من أجل تعزيز الاستقرار الاستراتيجي وترسيخ الأمن الدولي، والوقوف سويا في مواجهة التحديات العالمية الراهنة، وتسوية الاختلافات التي تنشأ بيننا من منطلق الاحترام المتبادل وإيلاء الاعتبار اللازم لاهتمامات الطرف الآخر.
    Se atribuyeron funciones distintas pero sinérgicas a los proyectos sobre las IPSAS y sobre planificación de los recursos institucionales, en un espíritu de respeto mutuo y colaboración en aras del objetivo común de mejorar la gestión de la organización. UN ذلك أن أدواراً متميزة لكنها متآزرة أسندت إلى مشروعي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة، في جو من الاحترام المتبادل والتعاون بغية تحقيق الهدف العام لإدارة المنظمة بشكل أفضل.
    Estamos resueltos a colaborar para fortalecer la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y hacer frente juntos a los desafíos mundiales contemporáneos, al tiempo que tratamos de resolver los desacuerdos de manera abierta y franca, en un espíritu de respeto mutuo y reconocimiento de la perspectiva del otro. UN وقد عقدنا العزم على العمل سوياً من أجل تعزيز الاستقرار الاستراتيجي وترسيخ الأمن الدولي، والوقوف سوياً في مواجهة التحديات العالمية الراهنة، وتسوية الخلافات التي تنشأ بيننا من منطلق الاحترام المتبادل وإيلاء الاعتبار اللازم لاهتمامات الطرف الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus