"en un futuro período de sesiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في دورة مقبلة
        
    • في إحدى دوراتها المقبلة
        
    • في دورة قادمة
        
    Si adoptara dicho proyecto, la Asamblea General decidiría en virtud del mismo continuar examinando el tema en un futuro período de sesiones de la Asamblea General. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر هذا، تقرر الجمعيــة العامة مواصلة النظر في هذا البند في دورة مقبلة للجمعية العامة.
    Se convino en que en un futuro período de sesiones de la Comisión se hiciera una presentación más sustancial de los progresos realizados con la guía. UN واتُّفق على أن يقدّم إلى اللجنة في دورة مقبلة عرض أكثر إسهابا عن التقدّم المحرز في إعداد الدليل.
    10. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 10- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    La Comisión convino en que se presentara, en un futuro período de sesiones de la Comisión, una exposición más detallada sobre los progresos realizados en relación con el proyecto. UN واتفقت اللجنة على أن يقدَّم إليها في إحدى دوراتها المقبلة عرض أكثر موضوعية للتقدّم المحرز في المشروع.
    en un futuro período de sesiones de la Junta Ejecutiva se ofrecerían más detalles sobre los gastos. UN وسيوفر مزيد من التفاصيل بشأن النفقات في دورة قادمة للمجلس التنفيذي.
    10. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 10- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    La Comisión convino en que se presentara, en un futuro período de sesiones de la Comisión, una exposición más detallada de los progresos efectuados por el proyecto en orden a la aplicación de la Convención de Nueva York. UN واتفقت اللجنة على أن يقدَّم إليها في دورة مقبلة من دوراتها عرض أكثر تفصيلا للتقدّم المحرز في المشروع فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية نيويورك.
    16. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 16 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    12. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    21. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 21 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    18. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 18- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Decide seguir examinando esta importante cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    21. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 21- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    21. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 21- يقرِّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Decide seguir examinando esta importante cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Se convino en que en un futuro período de sesiones de la Comisión se hiciera una presentación más sustancial de los progresos realizados en la preparación de la guía. UN واتفقت اللجنة على أن يُقدَّم إليها في إحدى دوراتها المقبلة عرض إيضاحي للتقدّم المحرز في إعداد الدليل يركّز بقدر أكبر على القضايا الجوهرية.
    Se convino en que en un futuro período de sesiones de la Comisión se hiciera una presentación más detallada sobre los progresos realizados en esa labor (véase también el párrafo 207 supra). UN واتفقت اللجنة على أن يُقدَّم إليها في إحدى دوراتها المقبلة عرض إيضاحي للتقدّم المحرز في إعداد الدليل يركّز أكثر على القضايا الجوهرية (انظر الفقرة 207 أعلاه).
    32. En sus períodos de sesiones 42º y 43º, en 2009 y 2010, la Secretaría presentó a la Comisión un informe verbal sobre el proyecto durante esos períodos de sesiones se convino en que se presentara, en un futuro período de sesiones de la Comisión, una exposición más detallada sobre los progresos realizados en relación con el proyecto relativo a la puesta en práctica de la Convención de Nueva York. UN 32- واستمعت اللجنة، في دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين، في عامي 2009 و2010 على التوالي، إلى تقارير شفوية من إعداد الأمانة عن المشروع. واتفقت اللجنة في الدورتين المذكورتين على أن يقدَّم إليها في إحدى دوراتها المقبلة عرض يتناول المزيد من الجوانب الجوهرية للتقدّم المحرز في المشروع المتعلق بتنفيذ اتفاقية نيويورك.()
    en un futuro período de sesiones de la Junta Ejecutiva se ofrecerían más detalles sobre los gastos. UN وسيوفر مزيد من التفاصيل بشأن النفقات في دورة قادمة للمجلس التنفيذي.
    12. Decide seguir examinando esta cuestión en un futuro período de sesiones de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة طبقاً لبرنامج عمله السنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus