"en un lugar como éste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مكان كهذا
        
    • في مكان مثل هذا
        
    • فى مكان كهذا
        
    • في مكانٍ كهذا
        
    La gente pasaba toda su vida viviendo en un lugar como éste, aún no conocen todos los caminos. Open Subtitles قضى الناس كل حياتهم وهم يعيشون في مكان كهذا وما زالوا لا يعرفون كل المسارات
    Aunque bien, no todo el mundo que se saca un doctorado y decide no dar clases acaba en un lugar como éste. TED حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا.
    Si puede ver humo en un lugar como éste, ya es muy tarde. Open Subtitles يا سيد مالوري. لو أنك تستطيع أن ترى الدخان في مكان كهذا فإن الوقت متأخر كثيراً
    Siempre pongan la cadena en un lugar como éste. Open Subtitles دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا
    Nunca estuvo en un lugar como éste. Tú tampoco. Open Subtitles إنه لم يكن فى مكان كهذا أبداً ، لا عليك أنت
    No puedes cuidarla en un lugar como éste. Open Subtitles لا يمكنُكِ العنايةُ بها في مكانٍ كهذا
    ¿ Qué hace un hermoso niño blanco como tú en un lugar como éste? Open Subtitles إذاً, ماذا يفعل ولد ابيض وجميل مثلك في مكان كهذا?
    ¿Quieres que nuestro hijo crezca en un lugar como éste? Open Subtitles هل تريدنا أن ننشأ طفلنا في مكان كهذا ؟ ؟
    Es raro ver a dos personas que realmente se quieren en un lugar como éste. Open Subtitles إنه لأمر غريب أن تري شخصيين يهتما ببعضهم البعض في مكان كهذا
    A pesar de la enorme presión la oscuridad total y las temperaturas tan elevadas los antepasados de todo tipo de vida pudieron evolucionar en un lugar como éste. Open Subtitles رغم الضغط الهائل، والظلام الدّامس، والحرارة العالية جداً، فلربما تطوّرت أسلاف جميع الأحياء في مكان كهذا.
    Quiero que entiendas que cuando diriges a la gente en un lugar como éste tus acciones y decisiones pueden tener repercusiones de largo alcance que pueden afectar las vidas de gente a la que nunca has conocido. Open Subtitles اريد تفهم عندما تقود ناس في مكان كهذا بأنّ أعمالكَ وقراراتكَ يُمكنُ ان يكون لها نتائج على المدى البعيد وفي اماكن مختلفة
    Encontrar belleza en un lugar como éste, donde hay tanta suciedad. Open Subtitles لتجد الجمال في مكان كهذا حيث ستجد القذارة
    Dime, qué haces en un lugar como éste? Open Subtitles حسناً، ماذا تفعل في مكان كهذا ؟
    Nadie escoge vivir en un lugar como éste. Open Subtitles لا أحد سوف يختار ان يعيش في مكان كهذا.
    Necesitas algunos consejos en un lugar como éste. Open Subtitles في مكان كهذا سوف تحتاج بعض من المحفذات
    Eso te lleva lejos en un lugar como éste. Open Subtitles ذلك يُقصّر مدخلاً طويلاً في مكان كهذا.
    Para cualquier superviviente, desembarcar en un lugar como éste, supondría una desalentadora perspectiva. Open Subtitles لأيّ باق على قيد الحياة، النزول في مكان مثل هذا سيكون فرصة مرعبة
    No creo que exista el término limpio en un lugar como éste. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أن هناك أيّ من هذا نظيف في مكان مثل هذا.
    ¿Qué hace una lindura como tú en un lugar como éste? Open Subtitles ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا .. ؟
    No imagino qué hace en un lugar como éste. Open Subtitles لا أعرف ماذا تفعل فى مكان كهذا
    Qué vergüenza que estés en un lugar como éste. Open Subtitles عار عليك البقاء فى مكان كهذا.
    Podrías hacer desastre en un lugar como éste. Open Subtitles يُمكنك أن تصطاد في مكانٍ كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus