pensamos que estamos siendo inmaduros al dejar a una joven en un lugar como este. | Open Subtitles | بالواقع نحن نعتقد أنه لمن غير الناضج ترك فتاة شابة في مكان كهذا |
Pensé que una cara conocida sería lo justo en un lugar como este. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا |
Pues, de hecho, no se supone que estuviese en un lugar como este. | Open Subtitles | حسنا بالواقع لم يكن من المفترض ان أكون في مكان كهذا |
"¡Ni siquiera puedo darte apoyo en un lugar como este!" | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا |
Vivir en un lugar como este... con una familia como ustedes. | Open Subtitles | العيش في مكان مثل هذا مع عائلة مثل عائلتك |
I nunca pasar mi vida entera en un lugar como este. I moriria primero! | Open Subtitles | لن أقضي بقية حياتي بمكان كهذا أفضل الموت أوّلاً |
Basado en que intuyo que alguien como usted no debería estar en un lugar como este justo ahora. | Open Subtitles | -استناداً إلامَ؟ استناداً إلى حدسي الذي يخبرني أنّ شخصاً مثلكِ لا يجب أن يكون في مكانٍ كهذا الآن |
Según el Banco Mundial, Burkina Faso es uno de los países más pobres del mundo, pero, ¿cómo es crecer en un lugar como este? | TED | إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا |
Nunca pensé que lo vería en un lugar como este. | Open Subtitles | لم يخطر في بالي لمرة أنني سأراه في مكان كهذا |
Creo que en un lugar como este, nunca sabes cuando será tu último día. | Open Subtitles | أظن أنه في مكان كهذا لا يعرف أحد متى تأتي نهايته |
Es que, no sé, es extraño para mí que tú puedas sentir eso en un lugar como este. | Open Subtitles | إنه,لا أعلم إنه غريب بالنسبة لي بأنك تشعرين بهذا في مكان كهذا |
Si, pero el margen en un lugar como este, una palabra, y su ejercicio se arruina. | Open Subtitles | نعم, ولكن الاحتمالات في مكان كهذا ان انتشر الخبر فستتدمر عيادتك |
Es muy difícil ver a los soldados de Roma en un lugar como este. | Open Subtitles | من الصعب جداً رُؤية الجنود روما في مكان كهذا |
Para ver si, ya sabes,tu querrías vivir en un lugar como este. | Open Subtitles | لترى إذا أنت تعلم, أنت تريد أن تعيش في مكان كهذا |
¿Cómo se puede, como se puede vivir dos años en un lugar como este? | Open Subtitles | كيف لإنسان أن يعيش في مكان كهذا لمدة سنتين؟ |
No puedo permitir que usted viva en un lugar como este, mañana regresas a casa, hay un tren a las 9, comodísimo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك تعيشين في مكان كهذا إذهبي إلى البيت غداً هنالك قطار في التاسعة |
Estoy emocionada de estar cenando en un lugar como este. | Open Subtitles | فقط تحمّست لتناول الطعام في مكان مثل هذا |
Cuando trabajas en un lugar como este, buscas a uno en quien puedas confiar. | Open Subtitles | عندما تعمل في مكان مثل هذا تحاول أن تجد شخص واحد يمكنك أن تثق به |
Pero no vas a lograrlo en un lugar como este. | Open Subtitles | ولكنك لن تتمكني من تحقيق ذلك في مكان مثل هذا |
Nos acabamos de conocer, y ya estamos en un lugar como este. | Open Subtitles | فقد تقابلنا للتو، وها نحن نجتمع بمكان كهذا |
Normalmente en un lugar como este, estaría golpeando Harvey Wallbangers y viendo el trasero de la camarera. | Open Subtitles | عادةً في مكانٍ كهذا كنت لآكل سجق (هارفي) المشهور و أتفحص مؤخرة الساقية |
He vivido en un lugar como este, escondiéndome durante 14 años. | Open Subtitles | عشت في مثل هذا المكان مختفي عن القتلة منذ 14 سنة |
Es lo único que no puedes comprar en un lugar como este. | Open Subtitles | هذا الشىء الوحيد الذى لا تستطيع شرائه فى مكان كهذا |
Ahora, ¿cuán ciego es un hombre para encontrar su camino en un lugar como este por su cuenta? | Open Subtitles | كيف لرجل أعمى أن يجد طريقه إلى مكان كهذا وحيداً؟ |