"en un período de sesiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في دورة من دورات
        
    • في دورة مدتها
        
    • خلال دورة تستغرق
        
    • في إحدى دورات
        
    Todo órgano u organismo sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en las materias de que trata la Convención que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador podrá ser admitido en esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. UN ويجوز قبول حضور أية هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت اﻷمانة الدائمة برغبتها في أن تُمثﱠل بصفة مراقب في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يعترض على ذلك ما لا يقل عن ثلث عدد اﻷطراف الحاضرين.
    Todo órgano u organismo sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en las materias de que trata la Convención que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador podrá ser admitido en esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. UN ويجوز قبول حضور أية هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت اﻷمانة الدائمة برغبتها في أن تُمثﱠل بصفة مراقب في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يعترض على ذلك ما لا يقل عن ثلث عدد اﻷطراف الحاضرين.
    Todo órgano u organismo sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en las materias de que trata la Convención que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador podrá ser admitido en esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. UN ويجوز قبول حضور أية هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت اﻷمانة الدائمة برغبتها في أن تُمثﱠل بصفة مراقب في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يعترض على ذلك ما لا يقل عن ثلث عدد اﻷطراف الحاضرين.
    Apoyo para permitir que dos delegados de cada una de las Partes que reúnan los requisitos participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Polonia UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهل للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بولندا
    A menos que la Asamblea decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra en un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنوياً في دورة مدتها 12 أسبوعاً تُعقَد في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    f) Adoptando nuevas medidas para poder completar su trabajo en un período de sesiones de tres semanas de duración; UN (و) اتخاذ المزيد من الخطوات لإتمام عملها خلال دورة تستغرق ثلاثة أسابيع؛
    La OMS también ha patrocinado a personas que viven con el VIH/SIDA para que participen en un período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, actividad que proseguirá como parte del ONUSIDA. UN كما أن منظمة الصحة العالمية قامت برعاية المتعايشين مع فيروس/مرض اﻹيدز للاشتراك في إحدى دورات اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وهو النشاط الذي سوف يستمر تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لفيروس ومرض اﻹيدز.
    3. La Junta estará integrada por 16 miembros en representación de las Partes, elegidos oficialmente en un período de sesiones de la CP/RP sobre el Fondo de Adaptación, de la siguiente manera: UN 3- يتألف المجلس من 16 عضواً يمثلون الأطراف ويُنتخبون رسمياً في دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن صندوق التكيف، وذلك على النحو التالي:
    a) Establecer órganos subsidiarios para el cumplimiento de los objetivos que se hayan acordado en un período de sesiones de la Conferencia; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات المؤتمر؛
    1. Cualquier otro organismo u órgano, sea nacional o internacional, gubernamental y no gubernamental, que sea competente en los asuntos abarcados por la Convención y que haya informado a la secretaría de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador podrá ser admitido en esa calidad, salvo si se opone a ello al menos un tercio de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ١ - يجوز قبول أي هيئة أو وكالة، وطنية كانت أو دولية، حكومية أو غير حكومية، مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أبلغت اﻷمانة برغبتها في أن تمثل في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف بصفة مراقب، ما لم يعترض على اﻷقل ثلث اﻷطراف الحاضرة.
    1. Todo órgano u organismo, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en las materias de que trata la Convención que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad, salvo si se opone a ello un tercio por lo menos de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ١ - يجوز قبول أي هيئة أو وكالة، وطنية كانت أو دولية، حكومية أو غير حكومية، مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أبلغت اﻷمانة برغبتها في أن تمثل في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف بصفة مراقب، ما لم يعترض على اﻷقل ثلث اﻷطراف الحاضرة.
    1. Cualquier órgano u organismo, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, que sea competente en las materias de que trata la Convención y que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad, salvo si se opone a ello un tercio por lo menos de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ١ - يجوز قبول أي هيئة أو وكالة، وطنية كانت أو دولية، حكومية أو غير حكومية، مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أبلغت اﻷمانة برغبتها في أن تمثل في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف بصفة مراقب، ما لم يعترض على اﻷقل ثلث اﻷطراف الحاضرة.
    1. Cualquier órgano u organismo, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, que sea competente en las materias de que trata la Convención y que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad, salvo si se opone a ello un tercio por lo menos de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ١ - يجوز قبول أي هيئة أو وكالة، وطنية كانت أو دولية، حكومية أو غير حكومية، مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أبلغت اﻷمانة برغبتها في أن تمثل في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف بصفة مراقب، ما لم يعترض على اﻷقل ثلث اﻷطراف الحاضرة.
    1. Cualquier órgano u organismo, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, que sea competente en las materias de que trata la Convención y que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad, salvo si se opone a ello un tercio por lo menos de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ١ - يجوز قبول أي هيئة أو وكالة، وطنية كانت أو دولية، حكومية أو غير حكومية، مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أبلغت اﻷمانة برغبتها في أن تمثل في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف بصفة مراقب، ما لم يعترض على اﻷقل ثلث اﻷطراف الحاضرة.
    1. Cualquier otro organismo u órgano, sea nacional o internacional, gubernamental y no gubernamental, que sea competente en los asuntos abarcados por la Convención y que haya informado a la secretaría de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador podrá ser admitido en esa calidad, salvo si se opone a ello al menos un tercio de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ١ - يجوز قبول أي هيئة أو وكالة، وطنية كانت أو دولية، حكومية أو غير حكومية، مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أبلغت اﻷمانة برغبتها في أن تمثل في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف بصفة مراقب، ما لم يعترض على اﻷقل ثلث اﻷطراف الحاضرة.
    A menos que la Asamblea decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra en un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا في دورة مدتها 12 أسبوعا تُعقد في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    Apoyo para permitir que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بون
    Apoyo para permitir que dos delegados de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Polonia UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بولندا
    f) Adoptando nuevas medidas para poder completar su trabajo en un período de sesiones de tres semanas de duración; UN (و) اتخاذ المزيد من الخطوات لإتمام عملها خلال دورة تستغرق ثلاثة أسابيع؛
    f) Adoptando nuevas medidas para poder completar su trabajo en un período de sesiones de tres semanas de duración; UN (و) اتخاذ الخطوات اللازمة لإنجاز عملها خلال دورة تستغرق ثلاثة أسابيع؛
    " Todo otro organismo u órgano, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en los asuntos abarcados por la Convención y que haya informado a la secretaría de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. " UN " يجوز الموافقة على حضور أي هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة بصفة مراقب في إحدى دورات مؤتمر الأطراف، ما لم يعترض على ذلك ثلث عدد الأطراف الحاضرين على الأقل " .
    El párrafo 6 del artículo 7 de la Convención dispone: " Todo [...] organismo u órgano, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en los asuntos abarcados por la Convención y que haya informado a la secretaría de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. UN وتقول الفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية: " ويجوز الموافقة على حضور أية هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثَّلة بصفة مراقب في إحدى دورات مؤتمر الأطراف، ما لم يعترض على ذلك ثلث عدد الأطراف الحاضرين على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus