en una adición del presente informe se presentará una estimación preliminar del costo del establecimiento del componente electoral de la misión. | UN | وسيقدم في إضافة لهذا التقرير تقدير أولي لتكلفة إنشاء العنصر الانتخابي في البعثة. |
Se presentará al Consejo la estimación de los gastos de los equipos avanzado y de reconocimiento y del grupo de enlace en una adición del presente informe. | UN | وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban en lo sucesivo serán publicadas en una adición del presente informe. | UN | وستصدر أية ردود تصل بعد ذلك في إضافة لهذا التقرير. |
en una adición del presente documento se publicará una anotación completa. | UN | وسترد الشروح الكاملة في إضافة لهذه الوثيقة. |
Los textos completos de las intervenciones del Alto Comisionado y el Subsecretario General se reproducen en una adición del presente informe. | UN | ويرد في إضافة إلى هذا التقرير النصان الكاملان لبياني المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
Las anotaciones correspondientes a este tema figurarán en una adición del presente documento. | UN | وستصدر شروح هذا البند في إضافة إلى هذه الوثيقة. |
Toda información de que se disponga en el futuro se publicará en una adición del presente informe. | UN | وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير. |
en una adición del presente informe, que se publicará próximamente, se proporcionará información al Consejo en relación con las consecuencias financieras para el período de 12 meses derivadas de mis recomendaciones. | UN | وستقدم إلى المجلس في وقت قريب، في إضافة لهذا التقرير، المعلومات المتعلقة بالآثار المالية المترتبة على توصياتي لفترة الاثني عشر شهرا. |
Nota: El resumen de la 42ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٤٢ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1) |
Nota: El resumen de las 83ª y 84ª sesiones plenarias de la Asamblea General se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلستين العامتين ٨٣ و ٨٤ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1). |
Nota: El resumen de la sesión 43ª de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٤٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1). |
Nota: El resumen de la 82ª sesión plenaria de la Asamblea General se se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1998/62 (PARTE I)/Add.1). | UN | ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة العامة ٨٢ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية )رقم ١٩٩٨/٦٢ )الجزء اﻷول( / إضافة ١(. |
Nota: El resumen de la 63ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1999/102 (PARTE I)/Add.1). | UN | ملحوظة: يرد موجز وقائع الجلسة ٦٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية )العدد ١٩٩٩/١٠٢ )الجزء اﻷول( / إضافة(. |
Nota: El resumen de la 67ª sesión de la Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 2001/101 (Parte I)/Add.1). | UN | ملاحظة: ينشر موجز الجلسة 67 للجنة في إضافة لهذا العدد من اليومية (العدد 2001/101 (الجزء الأول)/Add.1). |
La anotación correspondiente a este tema figurará en una adición del presente documento. | UN | وسيرد شرح هذا البند في إضافة لهذه الوثيقة. |
La anotación correspondiente a este tema figurará en una adición del presente documento. | UN | وسيرد شرح هذا البند في إضافة لهذه الوثيقة. |
La anotación correspondiente a este tema figurará en una adición del presente documento. | UN | وسيرد شرح هذا البند في إضافة لهذه الوثيقة. |
Esta información figura en una adición del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
en una adición del presente informe (A/HRC/7/19/Add.6) figura una breve nota preliminar sobre la visita. | UN | وترد مذكرة تمهيدية مقتضبة عن تلك الزيارة في إضافة إلى هذا التقرير A/HRC/7/19/Add.6)). |
Las contribuciones pagadas y registradas por el Tesorero de las Naciones Unidas después del 25 de enero de 2002 se recogerán en una adición del presente informe. | UN | وأما التبرعات المدفوعة والتي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة بعد 25 كانون الثاني/يناير 2002، فسترد في إضافة إلى هذا التقرير. |
Las anotaciones correspondientes a este tema figurarán en una adición del presente documento. | UN | وستصدر شروح هذا البند في إضافة إلى هذه الوثيقة. |
Los cálculos preliminares del costo de las propuestas formuladas en los párrafos 22, 24 y 25 se darán a conocer a la brevedad en una adición del presente informe. | UN | وستعمم عما قريب التقديرات اﻷولية لتكاليف المقترحات المقدمة في الفقرات ٢٢ و ٤٢ و ٥٢ أعلاه، كإضافة لهذا التقرير. |
El informe de la misión figura en una adición del presente informe (A/HRC/17/27/Add.2). | UN | ويرد تقرير البعثة في إضافة مرفقة بهذا التقرير (A/HRC/17/27/Add.2). |