"en una adición del presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إضافة لهذا
        
    • في إضافة لهذه
        
    • في إضافة إلى هذا
        
    • في إضافة إلى هذه
        
    • كإضافة لهذا
        
    • في إضافة مرفقة بهذا
        
    en una adición del presente informe se presentará una estimación preliminar del costo del establecimiento del componente electoral de la misión. UN وسيقدم في إضافة لهذا التقرير تقدير أولي لتكلفة إنشاء العنصر الانتخابي في البعثة.
    Se presentará al Consejo la estimación de los gastos de los equipos avanzado y de reconocimiento y del grupo de enlace en una adición del presente informe. UN وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban en lo sucesivo serán publicadas en una adición del presente informe. UN وستصدر أية ردود تصل بعد ذلك في إضافة لهذا التقرير.
    en una adición del presente documento se publicará una anotación completa. UN وسترد الشروح الكاملة في إضافة لهذه الوثيقة.
    Los textos completos de las intervenciones del Alto Comisionado y el Subsecretario General se reproducen en una adición del presente informe. UN ويرد في إضافة إلى هذا التقرير النصان الكاملان لبياني المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    Las anotaciones correspondientes a este tema figurarán en una adición del presente documento. UN وستصدر شروح هذا البند في إضافة إلى هذه الوثيقة.
    Toda información de que se disponga en el futuro se publicará en una adición del presente informe. UN وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير.
    en una adición del presente informe, que se publicará próximamente, se proporcionará información al Consejo en relación con las consecuencias financieras para el período de 12 meses derivadas de mis recomendaciones. UN وستقدم إلى المجلس في وقت قريب، في إضافة لهذا التقرير، المعلومات المتعلقة بالآثار المالية المترتبة على توصياتي لفترة الاثني عشر شهرا.
    Nota: El resumen de la 42ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٤٢ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1)
    Nota: El resumen de las 83ª y 84ª sesiones plenarias de la Asamblea General se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلستين العامتين ٨٣ و ٨٤ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1).
    Nota: El resumen de la sesión 43ª de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٤٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1).
    Nota: El resumen de la 82ª sesión plenaria de la Asamblea General se se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1998/62 (PARTE I)/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة العامة ٨٢ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية )رقم ١٩٩٨/٦٢ )الجزء اﻷول( / إضافة ١(.
    Nota: El resumen de la 63ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1999/102 (PARTE I)/Add.1). UN ملحوظة: يرد موجز وقائع الجلسة ٦٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية )العدد ١٩٩٩/١٠٢ )الجزء اﻷول( / إضافة(.
    Nota: El resumen de la 67ª sesión de la Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 2001/101 (Parte I)/Add.1). UN ملاحظة: ينشر موجز الجلسة 67 للجنة في إضافة لهذا العدد من اليومية (العدد 2001/101 (الجزء الأول)/Add.1).
    La anotación correspondiente a este tema figurará en una adición del presente documento. UN وسيرد شرح هذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    La anotación correspondiente a este tema figurará en una adición del presente documento. UN وسيرد شرح هذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    La anotación correspondiente a este tema figurará en una adición del presente documento. UN وسيرد شرح هذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    Esta información figura en una adición del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في إضافة إلى هذا التقرير.
    en una adición del presente informe (A/HRC/7/19/Add.6) figura una breve nota preliminar sobre la visita. UN وترد مذكرة تمهيدية مقتضبة عن تلك الزيارة في إضافة إلى هذا التقرير A/HRC/7/19/Add.6)).
    Las contribuciones pagadas y registradas por el Tesorero de las Naciones Unidas después del 25 de enero de 2002 se recogerán en una adición del presente informe. UN وأما التبرعات المدفوعة والتي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة بعد 25 كانون الثاني/يناير 2002، فسترد في إضافة إلى هذا التقرير.
    Las anotaciones correspondientes a este tema figurarán en una adición del presente documento. UN وستصدر شروح هذا البند في إضافة إلى هذه الوثيقة.
    Los cálculos preliminares del costo de las propuestas formuladas en los párrafos 22, 24 y 25 se darán a conocer a la brevedad en una adición del presente informe. UN وستعمم عما قريب التقديرات اﻷولية لتكاليف المقترحات المقدمة في الفقرات ٢٢ و ٤٢ و ٥٢ أعلاه، كإضافة لهذا التقرير.
    El informe de la misión figura en una adición del presente informe (A/HRC/17/27/Add.2). UN ويرد تقرير البعثة في إضافة مرفقة بهذا التقرير (A/HRC/17/27/Add.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus