"en una isla desierta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على جزيرة مهجورة
        
    • على جزيرة صحراوية
        
    • على جزيرة معزولة
        
    • في جزيرة منعزلة
        
    • في جزيرة صحراوية
        
    • على جزيرة منعزلة
        
    Tres meses en una isla desierta casi valió la pena para ver tu mirada ahora. Open Subtitles تكاد 3 أشهر على جزيرة مهجورة تستحق رؤية هذه النظرة على وجهك الآن
    Estaremos solos en una isla desierta. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة.
    Si aprendemos tácticas en una isla desierta, y aparecemos de repente con uniformes robados, debemos parecer guerrillas comunistas. Open Subtitles إذا كان لنا أن نتعلم التكتيكات على جزيرة مهجورة وظهرنا فجأة في أزياء عسكرية مسروقة يجب أن نبدو مثل المُقاتلين الشيوعيين
    Podría ser, no sé, una moneda de oro, un mapa del tesoro, una carta de alguien atrapado en una isla desierta. Open Subtitles من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية.
    Llevo los últimos 11 años emparedada viva en una isla desierta. Open Subtitles للسنوات الـ11 الماضية أنا كنت محاط و انا حي على جزيرة معزولة
    Si quedaras varada en una isla desierta con uno de nosotros, ¿A cuál preferirías? Open Subtitles إن حوصرتي في جزيرة منعزلة ، فأي منا تودين أن يكون معكِ؟
    Trata de unos chicos perdidos en una isla desierta. Open Subtitles هو عن أطفال تقطعت بهم السبل على جزيرة مهجورة
    Los chicos se estrellan en una isla desierta y empiezan a hacer cosas malas. Open Subtitles أولئك الأطفال تتحطم فيهم الطائرة على جزيرة مهجورة ويقترفون أشياء لئيمة
    Le tengo escondido sano y salvo en una isla desierta. Solo yo sé dónde. Open Subtitles أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها
    Era como estar atrapados en una isla desierta todo el verano. Open Subtitles كان ذلك وكأننا محصورين على جزيرة مهجورة طوال الصيف.
    Le tengo escondido sano y salvo en una isla desierta. Solo yo sé dónde. Open Subtitles أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها
    ¿Por su deseo de dejar todo y vivir solo en una isla desierta? Open Subtitles هو يتمنى ان يترك كل شيء خلفه و يعيش لوحده على جزيرة مهجورة ؟
    Creo que si los tres quedáramos atrapados en una isla desierta, estaríamos bien. Open Subtitles أظن لو علقنا ثلاثتنا على جزيرة مهجورة سنكون بخير
    -¿En un barril de aceitunas en una isla desierta? Open Subtitles في برميل زيتون على جزيرة مهجورة ؟
    ¿Años de entrenamiento en una isla desierta aislada? Open Subtitles سنوات من التدريب على جزيرة صحراوية مهجورة؟
    Como naufragar en una isla desierta. Open Subtitles أنا مثل الحصول على الذين تقطعت بهم السبل على جزيرة صحراوية.
    "en una isla desierta, y sin esperanzas de que me encuentren, amigo. Open Subtitles " على جزيرة صحراوية وفقدت أمل أن يتم اكتشافها، رجل.
    Si estuvieras en una isla desierta con solo una comida, un aria y una botella de vino. Open Subtitles إذا كنت على جزيرة معزولة بوجبة طعام واحدة وأغنية واحدة ، وزجاجة نبيذ واحدة فماذا سيكون اختيارك؟
    Dos héroes entraron a su casa, la sacaron de la cama arrastrándola... la llevaron frente a 5 preocupados ciudadanos en una isla desierta... Open Subtitles اثنين من الاقوياء أتو إلى منزلها انهم سحبوها من السرير اصطحابها لترى خمسة اشخاص معنيين على جزيرة معزولة
    Creo que estar en una isla desierta te va a hacer perder peso. Open Subtitles مرحباً يا جيني , ظننت بأن كونك في جزيرة منعزلة
    Si naufragaras en una isla desierta y solo pudieras escoger a uno, ¿cuál sería? Open Subtitles لو كانت سفينتك متحطمة في جزيرة صحراوية وانتِ تستطيعين فقط اختيار شخص واحد،من ستختارين؟
    Estás en una isla desierta y puedes tener cinco libros. Open Subtitles لنفرض أنك على جزيرة منعزلة. وتستطيع الحصول على خمسة كتب، أي خمسة كتب ستأخذ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus