15.1 Con la entrada en vigor del presente Acuerdo comenzará un período de transición de 120 días de duración: | UN | 15-1 لدى بدء نفاذ هذه التسوية تبدأ فترة انتقالية تمتد 120 يوما: |
La Asamblea de Kosovo aprobará oficialmente la Constitución dentro de los 120 días siguientes a la entrada en vigor del presente Acuerdo por mayoría de las dos terceras partes de sus miembros actuales y tras las consultas del caso con los miembros de comunidades que no sean mayoritarias en Kosovo. | UN | وتوافق جمعية كوسوفو على الدستور رسميا في غضون 120 يوما من بدء نفاذ هذه التسوية بأغلبية ثلثي أعضائها ذوي العضوية السارية، بعد مشاورات مناسبة مع أعضاء الجمعية المنتمين للطوائف التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو. |
11.1 Dentro de los nueve meses siguientes a la entrada en vigor del presente Acuerdo, a más tardar, Kosovo organizará elecciones generales y municipales de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo y con los nuevos límites municipales definidos en el anexo III. Una autoridad internacional competente tendrá que certificar que las elecciones han cumplido las normas internacionales. | UN | 11-1 تنظم كوسوفو في موعد لا يتجاوز تسعة أشهر من بدء نفاذ هذه التسوية انتخابات عامة وبلدية وفقا لأحكام هذه التسوية والحدود البلدية الجديدة، على النحو المحدد بالمرفق الثالث لهذه التسوية. وتقتضي الانتخابات تصديقا من سلطة دولية مختصة تقر بوفاء هذه الانتخابات بالمعايير الدولية. |