El enano malicioso que no tuvo un pensamiento original en su vida. | Open Subtitles | القزم الصغير الشرير الذي افني حياته في فكر واحد تقليدي |
O imagínate que sólo midiera un metro y que todos en la escuela lo llamaran Niño enano o Yoda. | Open Subtitles | او تخيلي بان طوله متر واحد فقط والجميع بالمدرسه بعد ذلك ينادونه، بالصبي القزم او يودا |
Diría que con un enano de cuello estirado. | Open Subtitles | أنا أعبث مع قزم بحجم قلم الرصاص، حسب إعتقادي |
No creo que haya un enano en esta película, Scotty. | Open Subtitles | فى الحقيقه يا سكوتى لا أعتقد أن هناك قزم فى ذلك الفيلم |
¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة |
Skeeter dijo que le iban a dar un caballo y un beso pero yo dije lo del enano. | Open Subtitles | عمّي سكيتر قال أن جيرمايا سيحصل على جواد جديد وقبلة لكنني قلت أن القزم ركله |
Esto es peor que cuando agarraste a ese enano en aquel bar y dijiste, | Open Subtitles | هذا أسوأ مما فعلته عندما امسكت ،ذلك القزم في الحانة وقلت له |
¿Por qué no mantienes tú a ese enano? ¿Por qué viene aquí? | Open Subtitles | لماذا لا تمسكها وتشنقه بها مثل القزم . لماذا أتيت إلى هنا؟ |
Pero te viste muy cómico cuando le puso tu placa al enano. | Open Subtitles | لكنك بدوت هزلى جدا عندما وضع شارتك على القزم |
Pero el enano estaba tirado en el suelo y no se movía. | Open Subtitles | لكن القزم كان يكذب، فارق الحياة على الأرض |
Esto funciona bastante bien porque te puedes imaginar a ese tipo, con el enano en el bar. | Open Subtitles | فإن هذه الطريقة تعمل بشكل جيد جدا لأنك تتخيل هذا الشخص و هذا القزم في هذه الحانة |
Los médicos experimentarán con un enano y un pollo. | Open Subtitles | أن الظاهرة لا تتأثر بالنساء. سيقوم الأطباء بتجربة مع قزم ودجاجة. |
Y acabé con este enano, no es justo, ¿verdad? | Open Subtitles | ثم انتهي بي الحال مع قزم ليس هناك عدل, اليس كذلك؟ |
Una pequeñita, no mayor que un enano, de la escuela de belleza. | Open Subtitles | كان طالبا صغيرا جدا ليس اكبر من قزم من جامعة التجميل |
Son amigos íntimos. Cuando tu esposa se fue con el enano... | Open Subtitles | أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك |
Sigan andando. Tú también, enano, contra el coche. | Open Subtitles | إستمرّْ بالسير، وأنت أيضاً, أيها القصير إرفعا اليدان في مواجهة السيارةِ |
Quizá si arreglamos la coreografía y apartamos al enano. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نُصلِح العرض, ونجعل الأقزام واضحين. |
He oído que el enano de acero ha descubierto lo del laboratorio. | Open Subtitles | لقد سمعت أن قصير المعادن الكامله قد عرف بشأن المختبر |
No tienes que ser un enano. | Open Subtitles | نعم أعني بأنّه سيكون قزما و أنت لست بالضبط |
Aún para un enano villano como tú, esa es una postura insostenible. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لقزم شرير مثلك. فهذا موقف أخلاقي لا يمكنكَ الدفاع عنه |
Los levantan. Jamás golpeas a un enano blanco. | Open Subtitles | وتحملهم، لكن لا أحد يلكم قزمًا أبيضا على وجهه. |
Empieza a hablar, enano. | Open Subtitles | ايها القرد ابدأ الكلام ايها الرجل الصغير |
Mejor que tengas a un enano debajo de ti. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون أسفلك قزماً سيدفع النقود |
Tú no puedes probar que no hay una tetera mágica flotando alrededor del lado oscuro de la luna con un enano dentro de ella que lee novelas románticas y dispara luces de sus senos, pero parece poco probable ¿no? | Open Subtitles | لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة |
Dos de ellos me jodieron en el auto de enano. | Open Subtitles | جعلت اثنان منهم يضاجعوني في سيارة أقزام |
Tengo un abrigo de gran culo, silla para sentarse, cáliz copa de vino y un enano, pero yo no voy por ahí con todos esos monstruos por ahí! | Open Subtitles | , أنا لدي معطف كبير , كرسي للجلوس عليه , كأس من النبيذ وقزم لكنني لن أخرج إلى هناك |
Es un enano en comparación el Monte Everest aquí en la Tierra. | TED | و كما يبدو فإن قمة إفرست أشبه بقزم على الأرض |
Crees que me pararé aquí y soportaré esto de ti, enano. | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأقف هنا وأستمع لهذا منك ياقزم |