Todos ustedes conocen los controles remotos que tienen un LED infrarrojo; básicamente encendemos el LED, o lo apagamos si está encendido. | TED | كلكم تعلمون ان المتحكم عن بعد لديه ثنائي اشعة تحت الحمراء اساسا تشغل الثنائي,و اذا كان يعمل تطفئه |
Ese pequeño chirrido seguido por otros 2, es que ahora está encendido. | TED | تلك النقرة الصغيرة ومن ثم نقرتين أخريين تعني أن الجهاز يعمل الآن. |
Y de seguro voy a esperar con inmensa emoción a verlo ser encendido. | TED | و انا بالفعل اتطلع بإثارة بالغة لأن يعمل. |
¿Quieres decir que alguien podría haber encendido y apagado el gas de forma remota? | Open Subtitles | أتُعني أنّ أحدٌ قد يكون تمكّن من تشغيل وإطفاء الغاز عن بعدٍ؟ |
encienda los motores. Compruebe el encendido y que Dios le acompañe. | TED | أماندا: التحقق من التشغيل آل غور: واحد .. وعسى محبة الله تكون معك. |
Mientras esto esté encendido, escucharemos cada palabra, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك جيدُ. طالما هذا شغال سَنَسْمعُ كُلّ كلمة، ماشي؟ |
Está aprendiendo cómo mantener un fuego encendido. | TED | إنه يتعلم كيفية الإبقاء على النار مشتعلة. |
El motor sigue encendido - el mío, no el del carro. | TED | ومازال المحرك يعمل محركي انا و ليس السيارة |
Se habrá encendido el 2º. Comprueba el arranque. | Open Subtitles | ينبغي أن يعمل الاحتياطي تلقائياً تحقق مما يمنعه عن العمل |
Sabed que el SCR aún no está encendido. No controlamos la posición del Aquarius. | Open Subtitles | نظام التحكم في رد الفعل لم يعمل بعد ليس لدينا أي تحكم في إرتفاعنا في الأكواريس |
No sé. ¿Estaba encendido el tocacintas? | Open Subtitles | لست أدرى , هل كان هناك شريط يعمل عندما جئت هنا ؟ |
Una hora después, estaba encerrada en el garaje... con su carro de golf encendido. | Open Subtitles | ومن ثم وجدناها لاحقًا في المرآب ومحرك عربة الجولف يعمل |
Atención, motor encendido. Favor de cerrar la puerta ahora. | Open Subtitles | انتباه، المحرك يعمل الرجاء اقفال الباب حالاً |
¿Y arrancar el coche y tenerle encendido 15 minutos antes de ir a trabajar? | Open Subtitles | و تشغيل سيارتك و إحماءها لمدة 15 دقيقة قبل الذهاب إلى العمل؟ |
Como el botón de encendido de mi lámpara de escritorio, que tiene una hendidura donde mi pulgar encaja perfectamente. | TED | مثل مفتاح التشغيل والتطفئة في مصباح مكتبي الذي يحوي نتوءًا من أجل ضغطه بإبهامي وهو على مقاس إبهامي دون زيادة أو نقص. |
Ten el auto listo. Mantenlo encendido. No. | Open Subtitles | جهز السيارة , أبقِ المحرك شغال |
En la cocina, tened siempre el fuego encendido. Así no les apetecerá moverla. | Open Subtitles | فى هذا الموقد , ستبقى النار مشتعلة دائماً بهذة الطريقة , لن يستطيع الألمان تحريكها |
Mantiene el circuito abierto. Sin electricidad aunque el interruptor esté encendido. | Open Subtitles | لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح |
¿Podrías decirme por qué has encendido todos esos aparatos? | Open Subtitles | ممكن تقولي لِماذا أنت مشغل كُلّ تلك المكائنِ؟ |
Pido al tribunal que se fije en que el perro la ha encendido. | Open Subtitles | اطْلبُ مِنْ المحكمة ان تلاحظ ا ان الكلب قام بتشغيل المصباح. |
El incienso está encendido. No deben estar lejos. | Open Subtitles | لقد أشعل البخور للتو فهم لم يغادروا منذ وقت طويل |
, su teléfono está encendido. verifícalo por mí. | Open Subtitles | هاتفه كان مفتوحا إستفسر عن الموضوع لأجلي |
Dejaré mi celular encendido y si me necesita, sólo llame. | Open Subtitles | سأترك هاتفي الخلوي شغّال طول الليل و إذا أحتجتيني فقط إتصلي |
Podemos intentar un encendido después de una carga completa de 13 horas. | Open Subtitles | يمكننا اعادة تشغيله بعد ان يتم شحنه لمدة 13 ساعه |
Este lugar está más encendido que la Navidad de la familia Lohan. | Open Subtitles | هو أكثر مضاءة هذا المكان من عائلة لوهان عيد الميلاد. |
El humo salía del horno que quedó encendido. | Open Subtitles | كان الدخان متأتياً من فتات في فرن تركه شغالاً. |
Éste activa el sistema de encendido y la entrada a la fábrica. | Open Subtitles | إن الشريحة تقوم بتفعيل نظام الإشعال و دخول المصنع |