Se prevé que los costos relacionados con las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su 52º período de sesiones podrán absorberse con los créditos consignados en la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 para las actividades encomendadas por el Consejo Económico y Social. | UN | ومن المتوقع أن تلبى المتطلبات المتصلة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين من المخصصات المنصوص عليها في الباب ١٢ من الميزانية البرنامجية ٦٩٩١-٧٩٩١ والمرصودة لﻷنشطة المضطلع بها بناء على تكليف من المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي. |
5. Se prevé que los costos relacionados con las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión serán absorbidos con los créditos consignados en la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 para las actividades encomendadas por el Consejo Económico y Social. | UN | ٥- ومن المتوقع استيعاب المتطلبات المتصلة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة من المخصصات المنصوص عليها في الباب ١٢ من الميزانية البرنامجية المعتمدة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ والمرصودة لﻷنشطة المضطلع بها بناء على تكليف من المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي. |
La Comisión subrayó que la CEPAL estaba especialmente calificada para abordar en América Latina y el Caribe las tareas que le fueron encomendadas por el Consejo Económico y Social en el marco de una organización de las Naciones Unidas reestructurada. | UN | ٣٦ - أكدت اللجنة أنها جد مهيأة بشكل خاص ﻷن تقوم، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باﻷنشطة التي أوكلها إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار اﻷمم المتحدة بعد إعادة تشكيلها. |