"encontró con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قابل
        
    • صادف
        
    • التقى
        
    • إلتقت
        
    • تقابل مع
        
    • تشرع بصورة
        
    • التقت
        
    • والتقت
        
    • وقابل
        
    • عند الظهر قابلت
        
    • اِلتقى مع
        
    El autor afirma que ese mismo día se encontró con ella y hablaron. UN وذكر صاحب البلاغ أنه قابل المدعية في اليوم نفسه وتحدث إليها.
    El Sr. Jayasundaram no se encontró con ningún líder de los LTTE. UN وينكر المصدر أن السيد جاياسوندرام قابل أي زعماء لمنظمة نمور تاميل.
    Se encontró con uno de tus viejos amigos ayer, y pasó a físico. Open Subtitles لقد صادف واحد من أصدقائك القدماء بالأمس . وحدث عراك جسدي
    Y un día salimos juntos y se encontró con las huellas de una leopardo hembra. TED في أحد الأيام خرجنا سويا، صادف شاحنة حيث دخلت أنثى نمر.
    esta serpiente macho, 3'5 metros de largo, se encontró con otro macho. TED ذكر هذا الثعبان، 12 أقدام التقى ملك كوبرا ذكر آخر.
    ¿Estás diciendo que ella se encontró con Jesús sabiendo que su novio Open Subtitles أنتي تقولين أنها إلتقت بـ هيسيس وهي تعرف أن حبيبها
    Se encontró con sus padres antes de la audiencia. Open Subtitles لفد تقابل مع والديه قبل جلسه السماع
    Se sabe del halcón Amur. Desafortunadamente este chico, uno de estos se encontró con un desafortunado final, TED يُعرَفُ هذا باسم صقر العمورية. للأسف قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية.
    Verloc fue al acuario del zoo y se encontró con un extranjero.. Open Subtitles واضح ان فيرلوك ذهب الى موعد فى حديقة الحيوان و قابل رجل اجنبى معين الذى اعطاه ورقة
    En realidad lo que pasa es que ... ese hombre que Millie había traído para me se encontró con una chica que conocía Open Subtitles في الواقع ماحدث هذا الشخص الذى احضرته لى ميلى قابل فتاة عرفها اثناء الرقص
    Cuando murió, se encontró con su esposa en el mundo espiritual. Ella le preguntó por qué nunca regresó a casa. Open Subtitles بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا
    Papá se encontró con alguien más cabeza dura que mamá. Open Subtitles والدك قابل شخصاً شعره احمر اكثر من والدتك
    Bueno, ¿Tu piensas que el se encontró con Kira en ese Bus? Open Subtitles حسناً لماذا تعتقدي بأنه قابل كيرا على الباص؟
    La rata se levantó al amanecer para comenzar temprano, pero de camino al río, se encontró con el caballo, el tigre y el buey. TED استيقظ الفأر مع طلوع الشمس لكسب انطلاقة مبكرة، ولكن في الطريق إلى النهر، صادف الحصان والنمر والثور.
    Después de pasar horas deambulando entre los árboles, se encontró con dos sombrías siluetas. TED بعد التجوال لعدة ساعات عبر الأشجار، صادف خيالين ظليلين.
    Él está bien, de buen humor. Se encontró con alguien. Quiero decir... Open Subtitles على ما يرام وبحالة معنوية جيدة التقى شخصا ما ..
    La noche que fuimos al cine se encontró con un chico que no conoces. Open Subtitles بتلك الليلة عندما ذهبنا للسينما، هي إلتقت بفتى. لم تعرفي ذلك.
    Desde aquí, se encaminó a Sarajevo donde se encontró con seis compañeros de complot. Open Subtitles من هنا ، شق طريقه نحو (سراييفو) حيث تقابل مع ستة آخرين مشتركين في الخطة
    El Comité observa también que, tras la promulgación el 27 de febrero de 2006 de la Orden Nº 06-01 de aplicación de la Carta por la Paz y la Reconciliación Nacional, la familia se encontró con la imposibilidad legal de recurrir a una instancia judicial. UN كما تلاحظ اللجنة أنه منذ صدور الأمر رقم 06-01 في 27 شباط/فبراير 2006 بشأن تنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية، لم يعد يحق للأسرة أن تشرع بصورة قانونية في إجراءات قضائية.
    La patrulla fronteriza yugoslava se encontró con dos personas que no fueron identificadas. UN فقد التقت دورية الحدود اليوغوسلافية بشخصين مجهولي الهوية.
    A continuación, Su Majestad fue invitada a recorrer el Palacio de la Paz, donde se encontró con varios funcionarios de la Secretaría de la Corte. UN ثم تفقدت جلالتها قصر السلام، والتقت بعدد من موظفي قلم المحكمة.
    Tenía motivo, y se encontró con nuestra víctima el día en que murió. Open Subtitles كان لديه دافع، وقابل ضحيّتنا يوم وفاته.
    Se encontró con sus súbditos otra vez, esta vez como su reina. Open Subtitles و عند الظهر قابلت مواطنيها ثانية هذه المره بصفتها مليكتهم
    Cuando se encontró con Sarah, entró en pánico, y le pidió a ella que lo escondiera. Open Subtitles لكن حينما اِلتقى مع سارة كان خائفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus