"encontrarlo antes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نجده قبل
        
    • إيجاده قبل
        
    • لإيجاده قبل
        
    • إيجادها قبل
        
    • أجده قبل
        
    • نعثر عليه قبل
        
    • تجده قبل
        
    • اجده قبل
        
    • نجده قبلهم
        
    • للعثور عليه قبل
        
    • أعثر عليه قبل
        
    Mira, tenemos que encontrarlo antes de que explote el tumor y eso podría ser en cualquier momento. Open Subtitles انتظر, يجب ان نجده قبل اشتعالالورم,والذيقديكون فىاي لحظة.
    Mira, tenemos que encontrarlo antes que el tumor explote lo cual podría ser en cualquier momento. Open Subtitles انظر, نحن يجب ان نجده قبل ان يشتعل الورم, والذي قد يكون فى اي لحظة الان.
    Bueno, sea lo que sea, debemos de encontrarlo antes de que alguien resulte herido. Open Subtitles جسناً , أيا كان علينا إيجاده قبل أن يتعرض شخص ما للأدى
    Tenemos que encontrarlo antes que la poli. Open Subtitles أجل، وعلينا إيجاده قبل أن تعثر عليه الشرطة
    Profesor Kobold, necesitamos su ayuda para encontrarlo antes de que alguien más salga lastimado. Open Subtitles نعم. الأستاذ كوبولد، نحتاج إلى مساعدتك... لإيجاده قبل أي شخص آخر يتأذّى.
    Nuestro trabajo... es encontrarlo antes que nadie. Open Subtitles عملنا.. إيجادها قبل أن يجدها أي شخص آخر.
    Cuando era Lucy, yo misma escribí esa nota... diciendo que debía encontrarlo antes de desaparecer. Open Subtitles أني كنت أحبه عندما كنت لوسي, كتبت تلك الملاحظة بنفسي الذي تقول أن علي أن أجده قبل أن أرحل
    Debemos encontrarlo antes que él se cambie a alguien más. Open Subtitles اتفقنا؟ علينا أن نجده قبل أن يتحول إلى شخص آخر
    Tenemos que encontrarlo antes de que sea demasiado tarde. ¿Sabe usted dónde está? Open Subtitles يجب ان نجده قبل فوات الاوان هل تعرف مكانه؟
    Necesitamos encontrarlo antes de que sufra un ataque. Open Subtitles يجب ان نجده قبل ان يصاب بالسكتة الدماغية
    Me temo que no, Primer Encantador. Debemos encontrarlo antes de que los Rastreadores o los Templarios lo hagan. Open Subtitles يجب أن نجده قبل أن يفعل ذلك الباحثون أو فرسان المعبد
    Debimos encontrarlo... antes que Grady tuviera oportunidad de usarlo. Open Subtitles كان علينا أن نجده قبل أن تتاح الفرصة لغريدي لأستخدامه أجل ..
    Si podemos encontrarlo antes de que exhale su último aliento, Open Subtitles إذا أستطعنا أن نجده قبل يفقد أنفاسه الأخيره،
    Un alienígena aterriza forzosamente tenemos que encontrarlo antes de que sea demasiado tarde... Open Subtitles مخلوق فضائي تتحطم مركبته، وعلينا إيجاده قبل فوات الأوان
    Si este idiota vuelve a llamar, quiero saber dónde está,... quiero saber qué está haciendo, quiero encontrarlo antes de que... ni siquiera se le ocurra tocarle un pelo de su cabeza. Open Subtitles إذا قم هذا الأحمق بالإتصال مُجدداً، أريد أن أعرف مكانه أريد أن أعلم ما الذي يقوم به أريد إيجاده قبل أن يفكر يلمس شعرة واحدة منها
    Tenemos que encontrarlo antes que incendie a todo el pueblo. Open Subtitles . علينا إيجاده , قبل ان يحرق المدينة بأسرها
    Es la única oportunidad que tenemos de encontrarlo antes que desaparezca. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإيجاده قبل أن يختفي للأبد
    Nuestro trabajo - encontrarlo antes que nadie. Open Subtitles واجبنا.. إيجادها قبل أي شخص آخر.
    Debo encontrarlo antes de que lo haga L Open Subtitles علي أن أجده قبل أن يفعل إل ذلك
    Es él, debemos encontrarlo antes que se libere. Open Subtitles ،هذا هو، يجب أن نعثر عليه قبل أن تنتفح كل أبواب الجحيم
    ¿Recuerdas lo de encontrarlo antes que él a mí? Open Subtitles تذكر أنك قلت أنك تتمنى أن تجده قبل أن يجدني؟
    Es sólo que... tengo que encontrarlo antes de que lo haga el NTAC. Tengo que encontrarlo. Open Subtitles يجب ان اجده قبل وكالة الامن الداخلي
    No sé, pero hay que encontrarlo antes que ellos. Open Subtitles لا اعلم ولكن من الافضل ان نجده قبلهم
    Quiero encontrarlo antes de que la ataque. Open Subtitles ولكن أنا خارج للعثور عليه قبل أن يحصل على فرصة أخرى معها.
    Debo encontrarlo antes que los Alguaciles. Open Subtitles من الأفضل لكِ ان تأملي بأن أعثر عليه قبل أن يفعل المارشالز ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus