"energética en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام الطاقة في
        
    • الطاقة في مجال
        
    • الطاقة من
        
    A. La eficiencia energética en la industria UN آفاق الكفاءة في استخدام الطاقة في الحد من انبعاثات غازات الدفيئة
    El gráfico II indica las mejoras logradas en materia de eficiencia energética en la industria en muchas regiones desde 1980. UN ويوضح الشكل 2 جوانب التحسن في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة في الكثير من المناطق منذ عام 1980.
    La ONUDI tiene una ventaja comparativa establecida en cuanto a la eficiencia energética en la industria. UN ولليونيدو سجل طويل من الميزة النسبية في مجال الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    Publicación técnica sobre eficiencia energética en la construcción UN منشور تقني عن كفاءة الطاقة في مجال البناء والتشييد
    F. Mejoramiento de la eficiencia energética en la oferta: generación UN واو- تحسـينـات كـفاءة الطاقة من جانب العرض - التوليد
    A nivel macroeconómico los obstáculos incluyen marcos de política inadecuados, un abastecimiento de energía poco confiable, y la falta de capacidad institucional para la eficiencia energética en la industria. UN وعلى المستوى الكلي، تشمل التحديات القائمة الأطر السياسية غير الوافية، وإمدادات الطاقة غير المضمونة، ونقص القدرات المؤسسية اللازمة لتحقيق كفاءة استخدام الطاقة في القطاع الصناعي.
    Recinto universitario con eficiencia energética en la India UN كفاءة استخدام الطاقة في الحرم الجامعي في الهند
    Ese propósito se complementará con medidas especialmente encaminadas a reforzar la eficiencia energética en la industria. UN وسوف يُستكمَل هذا باتخاذ تدابير هادفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    41. Se han elaborado proyectos y programas de promoción de la eficiencia energética en la industria y la reducción de las emisiones de gas de efecto invernadero. UN 41- وأُعدّت مشاريع وبرامج من أجل دعم كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    A ese respecto, la ONUDI ha participado estrechamente en un importante programa en África occidental para aumentar el uso de energía renovable y promover la eficiencia energética en la industria y en los hogares. UN وفي هذا الصدد، شاركت اليونيدو بصورة وثيقة في برنامج رئيسي في غرب أفريقيا لزيادة استخدام الطاقة المتجددة وتشجيع كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والمنازل.
    En este acto paralelo se examinó el papel de la eficiencia energética en la mitigación del cambio climático centrándose en las nuevas oportunidades y las medidas para lograr una solución mundial. UN ونظر هذا الحدث على هامش المؤتمر في دور كفاءة استخدام الطاقة في التخفيف من وطأة تغير المناخ عن طريق التركيز على الفرص والإجراءات الجديدة التي تتيح التوصل إلى حل ٍعالمي في هذا الصدد.
    Asimismo, desempeña un papel importante en la mejora de la eficiencia energética en la industria, el aumento de la competitividad comercial de las pequeñas y medianas empresas y el fomento de la protección del medio ambiente. UN وذكر أنها تقوم أيضاً بدور هام في زيادة كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، وزيادة القدرة التنافسية التجارية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة وتعزيز الحماية البيئية.
    La actividad tendrá por finalidad evaluar las tendencias de la eficiencia energética en la industria y formular políticas para promover soluciones en materia de energía para las grandes industrias y para las pequeñas y medianas empresas. UN والغرض من اللقاء هو تقييم الاتجاهات في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة وتحديد السياسات من أجل التوصل إلى حلول في استخدام الطاقة من أجل المنشآت الصناعية الكبيرة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة على حد سواء.
    A ese respecto, la ONUDI ejecutará los primeros dos proyectos del FMAM que se hayan destinado hasta ahora a promover y apoyar la demostración integrada de tecnologías de las energías renovables y tecnologías de eficiencia energética en la industria. UN وفي هذا الصدد، سوف تتولى اليونيدو تنفيذ أول مشروعين للمرفق على الإطلاق يهدفان إلى ترويج ودعم إجراء عروض إيضاحية متكاملة لتكنولوجيا الطاقة المتجددة وتكنولوجيا تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    En todo el mundo existen oportunidades de aumentar la eficiencia energética en la producción de energía, así como en los sectores industrial, de la construcción, comercial y del transporte. UN فالفرص موجودة في كل مكان في العالم لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في توليد الطاقة الكهربائية وفي الصناعة، والمباني، وقطاعي التجارة، والنقل.
    Con los proyectos de la ONUDI se fortalecerán también la capacidad institucional existente, así como los marcos reglamentario y de política, para apoyar la adopción de normas sobre sistemas de gestión energética en la industria. UN وستعزّز مشاريع اليونيدو أيضا القدرات المؤسسية القائمة، فضلا عن السياسات والأطر التنظيمية لدعم اعتماد معايير نظام إدارة الطاقة في مجال الصناعة.
    Los incentivos y desincentivos económicos han servido en algunos países para promover la eficiencia energética en la industria. UN 84 - وكان للحوافز الاقتصادية الإيجابية والسلبية فعاليتها في بعض البلدان من حيث التشجيع على تحقيق كفاءة الطاقة في مجال الصناعة.
    La mejora de la eficiencia energética en la industria y la reducción de la contaminación del aire en locales cerrados siguen constituyendo un reto importante a escala nacional, pero existe una gama de opciones normativas que han apoyado de manera fructífera las transiciones hacia economías que utilizan más eficientemente la energía en muchos países. UN 18 - ولا يـزال تحسين كفاءة الطاقة في مجال الصناعة وخفض تلوث الهواء على الصعيد المحلي من التحديات الرئيسية على الصعيد الوطني، لكن يوجد نطاق من خيارات السياسات التي نجحت في توفير الدعم لعمليات الانتقال إلى اقتصادات تـتـسـم بالمزيد من كفاءة الطاقة في العديد من البلدان.
    G. Programas de eficiencia energética en la demanda para determinadas tecnologías UN زاي- برامج كفاءة الطاقة من جانب الطلب من أجل تكنولوجيات معينة
    F. Mejoramiento de la eficiencia energética en la oferta: generación UN واو- تحسـينـات كـفاءة الطاقة من جانب العرض - التوليد
    G. Programas de eficiencia energética en la demanda para determinadas tecnologías UN زاي- برامج كفاءة الطاقة من جانب الطلب من أجل تكنولوجيات معينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus