"energéticos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطاقة في
        
    • الطاقة من
        
    • المستهلكة للطاقة
        
    • الطاقة التي
        
    • الطاقة فيما بين
        
    • المتعلقة بالطاقة لأقل
        
    Todas esas actividades estarán encaminadas a fortalecer las políticas y los programas energéticos de los países en desarrollo. UN وسترمي جميع تلك اﻷنشطة الى تعزيز سياسات وبرامج الطاقة في البلدان النامية.
    Evalúa las posibilidades de aprovechamiento de los diversos recursos energéticos de los miembros de la CESPAO y determina la necesidad de una planificación sistemática en esa esfera; UN يقيم إمكانية تنمية مختلف موارد الطاقة في الدول اﻷعضاء في الاسكوا ويحدد مدى الحاجة الى التخطيط المنهجي تحقيقا لذلك؛
    Uno de ellos fue la bajada de los precios internacionales del petróleo en 1986, que redujo los costos energéticos de Irlanda. UN وتمثل أحد هذه التطورات في هبوط أسعار النفط الدولية مما أدى إلى خفض تكاليف الطاقة في ايرلندا.
    Uso de productos no energéticos de combustibles y de solvente UN منتجات من غير الطاقة من استخدام الوقود والمذيبات
    Hallar medios eficaces de cooperación entre los sistemas energéticos de Asia central, aprovechando para ello todas las posibilidades de que se dispone; UN البحث عن طرق فعالة لتحقيق التعاون بين أنظمة الطاقة في وسط آسيا واستخدام جميع اﻹمكانيات المتوفرة لتحقيق ذلك؛
    Estos factores contribuían a que se invirtiera poco en los sistemas energéticos de las zonas rurales de muchos países en desarrollo. UN وهذه العوامل ساهمت في انخفاض الاستثمار في شبكات الطاقة في المناطق الريفية في بلدان نامية عديدة.
    Los programas energéticos de Eslovaquia se financian con cargo al presupuesto estatal y las inversiones privadas. UN وتُموّل برامج الطاقة في سلوفاكيا من ميزانية الدولة والاستثمارات الخاصة.
    No obstante, la situación actual pone de relieve la necesidad de encontrar una solución estructural a los problemas energéticos de Gaza. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن الحالة الراهنة تبرز الحاجة إلى إيجاد حل هيكلي لمشاكل الطاقة في غزة.
    8. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo 47 UN ٨ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo UN تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo UN تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    3. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Aprovechamiento de los recursos energéticos de los países en desarrollo. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    Uso de productos no energéticos de combustibles y de solvente UN منتجات من غير الطاقة من استخدام الوقود والمذيبات
    Los programas existentes de cooperación regional, como el Programa Africano de la Energía del Banco Africano de Desarrollo y los programas energéticos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, deberían participar activamente para prestar dicho apoyo. UN وينبغي أن تشارك في تقديم هذا الدعم البرامج التعاونية اﻹقليمية القائمة مثل برنامج الطاقة اﻷفريقي التابع لمصرف التنمية اﻷفريقي وبرامج الطاقة التي تضطلع بها رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    d) Armonizar, en la medida de lo posible, las políticas, leyes, normas y criterios energéticos de los países de la CEPE; UN )د( العمل على التوافق، بأقصى درجة ممكنة، بين سياسات وتشريعات وقواعد ومعايير الطاقة فيما بين البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛
    Estas actividades incluyen las que se realicen como parte del proceso previsto en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto, como el MDL y la Aplicación Conjunta, así como las específicamente destinadas a abordar los problemas energéticos de los PMA; UN وتندرج تحت هذه الأنشطة تلك التي تتم في نطاق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعملية بروتوكول كيوتو، مثل آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك، فضلا عن الأنشطة الموجهة بصفة خاصة نحو الشواغل المتعلقة بالطاقة لأقل البلدان نموا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus