La energía renovable y la eficiencia energética son el eje central de un número considerable y creciente de proyectos del BIRF. | UN | وتعد الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة موضع تركيز عدد كبير ومتزايد من مشاريع البنك الدولي. |
La energía renovable y la eficiencia energética constituyen la esencia del la economía ecológica. | UN | وتكمن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في صميم الاقتصاد الأخضر. |
Concede prioridad al desarrollo sostenible del sector de la energía mediante la utilización de tecnologías de energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وهي تعطي أولوية للتنمية المستدامة لقطاع الطاقة من خلال استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Su estrategia comprende la utilización de 2.000 millones de euros para países en desarrollo destinados a la energía renovable y la eficiencia energética durante los tres años próximos. | UN | وتشمل استراتيجيتها توجيه بليوني يورو إلى البلدان النامية خلال السنوات الثلاث المقبلة للمساعدة في مجالي الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
Deberían alentarse políticas que mantuvieran el necesario apoyo al acceso a la energía sin obstaculizar el crecimiento de la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وينبغي تشجيع السياسات التي تحافظ على الدعم الضروري للوصول إلى الطاقة دون أن يعوق ذلك نمو الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
Después de " asesoramiento técnico destinado específicamente a instituciones financieras para que en las decisiones en materia de inversiones se tengan en cuenta la energía renovable y la eficiencia energética " añádase " y las tecnologías avanzadas para el aprovechamiento de combustibles fósiles " . | UN | في السطرين 15 و 16 وبعد عبارة " تقديم مشورة فنية إلى مؤسسات مالية مختارة للتأثير في قرارات الاستثمار بما يكون فيه صالح الطاقة المتجددة وتحقيق الكفاءة في الطاقة " تضاف عبارة " وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة " . |
Alemania aportará sus conocimientos tecnológicos, por ejemplo, en la esfera de la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وسوف تقدم ألمانيا خبرتها التكنولوجية، على سبيل المثال، في ميداني الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة. |
g) Alentar el uso de la energía renovable y la eficiencia energética y de tecnologías energéticas de avanzada, incluidas las tecnologías de combustibles fósiles avanzadas y menos contaminantes, con el fin de conseguir un sistema de transporte sostenible; | UN | (ز) تشجيع استخدام الطاقة المتجددة وكفاءة استهلاك الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتقدمة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة والنظيفة في سبيل إقامة نظام مستدام للنقل؛ |
Las investigaciones del sector privado se centran al parecer en la energía, en particular la energía renovable y la eficiencia energética, tanto para la vivienda como con fines comerciales, y en la modernización de los sistemas de transporte. | UN | ويبدو أن البحوث الخاصة تتركز على قطاع الطاقة ولا سيما الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة لﻷغراض المنزلية والتجارية على حد سواء، كما تركز على اصلاح نظم النقل. |
La energía renovable y la eficiencia energética se incluyen en diversas iniciativas financiadas por la AIF que se centran en la reducción de la pobreza y el crecimiento económico. | UN | وتدخل مكونات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في عدد من المبادرات التي تمولها المؤسسة الإنمائية الدولية وتركز على تخفيف حدة الفقر والتنمية الاقتصادية. |
En los últimos años, el Grupo del Banco Mundial ha adoptado la energía renovable y la eficiencia energética como elementos de su estrategia energética. | UN | في السنوات الأخيرة، وتعاملت مجموعة البنك الدولي مع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة بوصفهما جزءين لا يتجزآن في استراتيجيتها للطاقة. |
Declaración de Damasco sobre la función de la energía renovable y la eficiencia energética para la futura cooperación entre la Unión Europea y los países del Oriente Medio y África del Norte | UN | إعلان دمشق بشأن دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في مجال التعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Al examinar el papel de la energía renovable y la eficiencia energética en el contexto de las necesidades de desarrollo sostenible de los países del Oriente Medio y África del Norte y la futura cooperación entre la Unión Europea y los países del Oriente Medio y África del Norte, recomendamos: | UN | ومن خلال مناقشة دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في تلبية احتياجات التنمية المستدامة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة، نوصي بأن: |
4. Que la Conferencia reconozca la necesidad de una acción mundial concertada para promover la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | 4 - يوافق المؤتمر على ضرورة اتخاذ إجراءات عالمية متضافرة لترويج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Energía y medio ambiente: En lo que respecta a la energía, la ONUDI se centra en la energía renovable y la eficiencia energética industrial. | UN | :: الطاقة والبيئة: فيما يتعلق بالطاقة، توجّه اليونيدو اهتمامها نحو مصادر الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة الصناعية على السواء. |
Hay que desarrollar una estrategia amplia de financiación, reorientando las actividades de las instituciones internacionales de financiación y sus fondos hacia la energía sostenible, incluida la introducción de una microfinanciación reforzada para las nuevas fuentes de energía renovable y la eficiencia energética. | UN | 65 - ويجب وضع استراتيجية شاملة بشأن التمويل من خلال إعادة توجيه المؤسسات المالية الدولية وصناديقها إلى الطاقة المستدامة، بما في ذلك الأخذ بالتمويل البالغ الصغر المعزز لأنواع جديدة من الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
93. Habida cuenta de la brecha cada vez mayor entre la demanda y la oferta de energía en la región, la energía renovable y la eficiencia energética han pasado a desempeñar una función crítica en lo que respecta a satisfacer la demanda creciente de fuentes sostenibles de energía. | UN | 93- ونظرا لتزايد اتساع الفجوة بين العرض والطلب على الطاقة في المنطقة، فقد اكتسبت الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة دورا حاسم الأهمية في تلبية الطلب المتزايد على موارد الطاقة المستدامة. |
La oradora encomia el Foro de Alto Nivel de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), sobre el tema " Allanar el camino para la energía sostenible para todos en África occidental por medio de la energía renovable y la eficiencia energética " , que se celebró en Accra (Ghana) del 29 al 31 de octubre de 2012. | UN | وأثنت على منتدى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرفيع المستوى، الذي تناول موضوع " تمهيد الطريق نحو الطاقة المستدامة للجميع في غرب أفريقيا عن طريق الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة " ، وعقد في أكرا، غانا، من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
11. Se necesita una acción mundial concertada para promover la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | 11 - وينبغي أن يتضافر العمل العالمي من أجل تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
1. Se establece por el presente un mecanismo internacional de bonos para la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | 1- تنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
Después de " asesoramiento técnico destinado específicamente a instituciones financieras para que en las decisiones en materia de inversiones se tengan en cuenta la energía renovable y la eficiencia energética " añádase " y las tecnologías avanzadas para el aprovechamiento de combustibles fósiles " . | UN | في السطرين 15 و 16 وبعد عبارة " تقديم مشورة فنية إلى مؤسسات مالية مختارة للتأثير في قرارات الاستثمار بما يكون فيه صالح الطاقة المتجددة وتحقيق الكفاءة في الطاقة " تضاف عبارة " وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة " . |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) ha prestado su apoyo a una serie de países de África y Asia en materia de financiación de la energía no contaminante y las evaluaciones de las necesidades en materia de tecnología, así como marcos normativos para promover la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم إلى عدد من البلدان الأفريقية والآسيوية بشأن تقديرات تمويل الطاقة النظيفة وتقييمات الاحتياجات التكنولوجية، بالإضافة إلى أطر السياسة العامة التي تعزز الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة. |
c) Alentar la cooperación respecto de las tecnologías de transporte con el fin de mejorar los sistemas de transporte, en particular en los países en desarrollo, incluso mediante la energía renovable y la eficiencia energética y tecnologías energéticas avanzadas, incluidas las tecnologías de combustibles fósiles menos contaminantes y de avanzada; | UN | (ج) تشجيع التعاون في مجال كفالة استخدام تكنولوجيات النقل بهدف تحسين نُظم النقل، ولا سيما في البلدان النامية، بوسائل منها الطاقة المتجددة وكفاءة استهلاك الطاقة والتكنولوجيات المتقدمة في مجال الطاقة، بما يشمل تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة والنظيفة؛ |