Mira Reid, sé que estás enfadado con nosotros porque no te contamos lo que pasaba y lo entiendo. | Open Subtitles | اسمع ريد اعرف انك غاضب مننا لأننا لم نخبرك بما حصل فعلا و افهم ذلك |
Me llevó mucho tiempo darme cuenta de que no estaba enfadado con él por irse. | Open Subtitles | و لقد أخذ مني وقت طويل لأدرك أنني لم اكن غاضب لأنه ذهب |
Estás enfadado con él. ¿No lo estarías en mi lugar? | Open Subtitles | أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟ |
No estoy enfadado con la cultura. No estoy enfadado con la moda. | Open Subtitles | انا لست غاضبا على الثقافة انا لست غاضبا على الموضه |
Si estaba enfadado contigo, era porque estaba enfadado con mi madre. | Open Subtitles | إذا غضبتُ منكِ كان بسبب أنني كنتُ غاضباً من أمي |
Pero, ¿había alguna razón por la que ella podrí haberse enfadado con su marido antes de morir? | Open Subtitles | لكن أهناك أي سبب لأن تكون غاضبة من زوجها قبل موتها؟ |
- ¿Espera un K.O. Por la vía rápida? - No. No estoy enfadado con él. | Open Subtitles | لا ضرابات سريعة قاضية لا انا لست غاضب منه |
Pero usted está enfadado con ella Por lo que le hizo hacer: | Open Subtitles | لَكنَّك غاضب مِنْها للذي جَعلتْك تَعمَلُ: |
No puedo ir solo porque estés enfadado con tu madre. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحظرك الى هنا لأنك غاضب من أمك |
Está enfadado con usted probablemente cree que se lo debe. | Open Subtitles | انه غاضب منك على الاغلب انه يشعر بأنك تمتلكه |
Bueno, ¿has pensado que podrías estar enfadado con ellos por haber abandonado, y podría ser por esto por lo que has decidido abandonarme? | Open Subtitles | حسناً، هل خطر على بالك أنكَ غاضب منهم لهجرك ولذلك ربما قررت أن تهجرني؟ |
Probablemente está escondido porque piensa que estás enfadado con él. | Open Subtitles | هو من المحتمل مختبيء لانه يعتقد انك غاضب عليه |
Dígale que estoy enfadado con Jim porque nos está pidiendo dinero para dárselo a Pam. | Open Subtitles | أخبريه بأني غاضب من جيم لأنه طلب منا أن ندفع أموال لبام |
Y si alguien se siente invisible y está enfadado con el mundo es peligroso. | Open Subtitles | إذا شخص ما يشعر بأنه غير مرئي و غاضب على العالم يمكن أن يكون خطير |
Incluso cuando hace pis en el sofá, no puedes estar enfadado con él por que no quiso hacerlo. | Open Subtitles | حتى عندما يبول على الأريكه لايمكنك أن تظل غاضبا منه لأنه لم يعني فعل ذلك |
Y cuando llegué al lugar de la estrella fugaz la misma a la que acababa de llegar Walter estaba tan enfadado con él, que cuando la estrella pasó pedí mi deseo. | Open Subtitles | ثم هبطت انا على مدار نجمة نفس الذي هبط عليه والتر حسنا ,لقد كنت غاضبا جدا منه وعندما بدأ يلعب |
Una noche estabas tan enfadado con papá, que te quedaste allí hasta la mañana siguiente. | Open Subtitles | في إحدى الليالي، عندما كنت غاضبا من أبي ظللت فوقها حتى الصباح |
Tal vez no estas realmente enfadado con el Abuelo Tal vez estás enojado contigo mismo para llevarlo por supuesto todos estos años. | Open Subtitles | ربما أنت لست غاضباً من الجد ، ربما أنت غاضب من نفسك لأنك أهملته كل هذه السنوات |
Así que estabas enfadado con el Jefe. | Open Subtitles | لذلك أنتَ كنتَ غاضباً من الرئيس. |
No la tomes con Patrice si estás enfadado con tu mujer... díselo a ella. | Open Subtitles | فلا ذنب ل "باتريس" في هذا إذا كنت غاضباً من زوجتك أخبرها |
Debes estar realmente enfadado con Cate para querer vivir aquí. | Open Subtitles | لابد وأنك غاضبة من كايت لأنها جعلتك هنا |
Y aparte, ¿quién podría estar enfadado con esa cara tan guapa? | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، من يمكنه البقاء غاضباً على ذلك الوجه؟ |
Bueno, estás enfadado con nosotros porque no te entendemos, pero, ¿por qué no me dices exactamente qué es lo que dijiste? ¡Tío! | Open Subtitles | حسناً، أنتَ غاضبٌ منّا لأنّنا لا نستطيعُ فهمكَ، لكن لمَ لا تقولُ لي بالضبط ما قلتَه؟ |
Todavía estaba enfadado con Elliot, así que dije: | Open Subtitles | أنا كنت لا أزال غاضبًا من اليوت لذا قلت هذا |