"enfrentarlos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواجهتهم
        
    • التعامل معها
        
    • نواجهها
        
    • لمواجهتهم
        
    • مواجهتهما
        
    • مواجهة هذه المشاكل
        
    • بمواجهتها
        
    • تواجه مخاوفك
        
    Su ferocidad es tal que incluso las Fuerzas Armadas Zairenses, (FAZ) suelen tenerles miedo y huyen en vez de enfrentarlos. UN وبلغ توحشهم درجة بحيث أن القوات المسلحة الزائيرية تخاف منهم وتهرب عوضا عن مواجهتهم.
    Mira, por eso debes enfrentarlos, ¿está bien? Open Subtitles ولهذا السبب عليكِ مواجهتهم حسناً ؟
    Parecería que tuve miedo de enfrentarlos. Open Subtitles سيبدوا وكأنني خائفة من مواجهتهم
    8. El futuro podría presentar tantos retos y oportunidades como el pasado, y el Movimiento debe conservar su fortaleza, cohesión y resistencia para poder enfrentarlos. UN 8 - ويمكن أن ينطوي المستقبل، كما في الماضي، على العديد من التحديات والفرص مما يفرض على حركة عدم الانحياز أن تظل قوية ومتماسكة ومقاومة حتى تتمكن من التعامل معها.
    Los peligros que encaramos pueden ser nuevos, pero los mecanismos que concebimos para enfrentarlos derivan de un mundo desaparecido hace ya largo tiempo. UN إن المخاطر التي نواجهها قد تكون جديدة، إلا أن البنى التي نضعها لمواجهتها تنبع من عالم اختفى عن اﻷنظار الى حد كبير.
    Mi madre fue ahí a enfrentarlos. Open Subtitles لقد ذهبت أمي هناك لمواجهتهم.
    Por favor, yo... no creo que pueda enfrentarlos. Open Subtitles من فضلك، أنا.. لا أظن أن بوسعي مواجهتهما
    La magnitud de estos problemas, sumados a la realidad de que el avance de las comunicaciones y del comercio mundial ha borrado las fronteras nacionales, hace que los Estados y sus gobiernos sean cada vez menos capaces de enfrentarlos o de resolverlos por sí solos. UN وحجم هذه التحديات، مقرونا بطمس معالم الحدود الوطنية بفعل الاتصالات المتقدمة والتجارة العالمية، يجعل الدول وحكوماتها أقل فأقل قدرة على مواجهة هذه المشاكل أو حلها بمفردها.
    La raíz te permite superar tus miedos al enfrentarlos. Open Subtitles تجعلكِ الجذور تتغلّبين على مخاوفك بمواجهتها
    Y si podemos enfrentarlos y dejar de tenerles miedo... entonces nuestro problema para. Open Subtitles . و إن تمكنّ من مواجهتهم . و التوقف عن الخوف منهم . فحينها الإضطراب سيختفي
    En vez de enfrentarlos yo solo, le dije que me acompañara. Open Subtitles وبدلاً من مواجهتهم بنفسي إضطرت لكي ترافقني هناك
    Pero enfrentarlos solo es tonto, seas quien seas. Open Subtitles لكن من الغباء مواجهتهم وحدك، بغض النظر عمن تكون.
    No, no puedo. No puedo enfrentarlos. Open Subtitles لا , لا يمكنني مواجهتهم
    Querías enfrentarlos, ahora tendrás tu oportunidad. Open Subtitles أردت مواجهتهم , الان ستحظى بفرصتك
    Aún si muero, no seré capaz de enfrentarlos. Open Subtitles حتى لو مت، لن أكون قادرة على مواجهتهم
    El futuro podría presentar tantos retos y oportunidades como el pasado, y el Movimiento debe conservar su fortaleza, cohesión y resistencia para poder enfrentarlos. UN 8 - ويمكن أن ينطوي المستقبل، كما في الماضي، على العديد من التحديات والفرص مما يفرض على حركة عدم الانحياز أن تظل قوية ومتماسكة ومقاومة حتى تتمكن من التعامل معها.
    El futuro podrá presentar tantos retos y oportunidades como el pasado, y el Movimiento debe conservar su fortaleza, cohesión y resistencia para poder enfrentarlos y preservar el legado histórico del Movimiento. UN 9 - ويمكن أن ينطوي المستقبل، كما في الماضي، على العديد من التحديات والفرص، مما يفرض على حركة عدم الانحياز أن تظل قوية ومتماسكة وحتى تتمكن من التعامل معها ومن الحفاظ على الإرث التاريخي للحركة.
    Enfrentamos estos desafíos en todos los países; no podemos permitirnos enfrentarlos solos. UN نواجه هذه التحديات في كل بلد. ولا يمكننا أن نواجهها وحدنا.
    No deberíamos tener miedo de los problemas, deberíamos enfrentarlos Open Subtitles لا يجب انم نخاف من المشاكل بل يجب علينا ان نواجهها
    A la 1:25 de la tarde, Spee viró para enfrentarlos. Open Subtitles في تمام الساعة 1: 25 صباحاً استدار (شبي) لمواجهتهم
    Holly quiere enfrentarlos pero está muy asustada. Open Subtitles هولي تريد مواجهتهما لكن هولي خائفة جداً
    enfrentarlos supone desplegar la imaginación, la creatividad y la solidaridad de la comunidad internacional y disponer de recursos tanto o más cuantiosos que los que se emplean hoy en combatir o resolver conflictos ya iniciados. UN وتتطلب مواجهة هذه المشاكل استخدام الخيال واﻹبداع، وتضامن المجتمع الدولي، باﻹضافة الى الموارد الضخمة مثل الموارد التي تنفق اليوم على حل الصراعات التي نشبت بالفعل أو أكبر منها.
    Debes enfrentarlos. Open Subtitles قم أنت بمواجهتها
    ¡Tienes que enfrentar tus miedos! ¡Tienes que enfrentarlos ahora! Open Subtitles (جورج)، يجب أن تواجه مخاوفك يحب أن تواجههم الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus