"enlace con las organizaciones no gubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • اتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • واﻻتصال للمنظمات غير الحكومية
        
    • المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • اتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • التواصل مع المنظمات غير الحكومية
        
    • اﻻتصال غير الحكومية
        
    • اﻻتصال مع الجهات غير الحكومية
        
    • واﻻتصال مع المنظمات الحكومية
        
    • اتصال للمنظمات غير الحكومية
        
    • مع المنظمات غير الحكومية بالأمم
        
    Había cierto escepticismo respecto de la creación de una versión empresarial de la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN وكان هناك بعض التشكك في جدوى قيام نسخة مماثلة لدائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية تعني بالأعمال التجارية.
    Los miembros del Comité Administrativo de Coordinación siguen prestando apoyo al Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y colaborando con él. UN ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية دعم دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والتعاون معها.
    También tiene a su cargo el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales que se ocupan de cuestiones de población y conexas, grupos de parlamentarios y otros grupos interesados. UN وهي أيضا مسؤولة عن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية السكانية وذات الصلة بالسكان والبرلمانيين والمجموعات المعنية اﻷخرى.
    Además, cada oficina ha identificado centros de coordinación regionales o subregionales para el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales colaboradoras sobre todos los asuntos relativos a actividades complementarias y a la aplicación del proceso PARINAC. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام كل مكتب بتعيين مراكز تنسيق إقليمية أو دون إقليمية ﻷغراض الاتصال بالمنظمات غير الحكومية الشريكة فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بمتابعة وتنفيذ عملية الشراكة في العمل.
    Una cuestión importante es si la dependencia debería absorber las actividades, el personal y los recursos institucionales del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN 152 - وثمة سؤال هام هو ما إذا كانت الوحدة ينبغي أن تستوعب الأنشطة والموظفين والموارد المؤسسية الراهنة لدائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    CIDSE mantiene contactos con el personal de la Secretaría de las Naciones Unidas que actúa como Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN وتجري المنظمة اتصالات غير رسمية مع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الذين يتولون الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    Servicios de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría UN دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة
    Habida cuenta de la importancia de la relación con la sociedad civil, se seguirá examinando en el período de sesiones la labor del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة.
    Las Hermanas de Maryknoll son miembros del Comité de Organizaciones no Gubernamentales (CONGO) y del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    Se informó a la Comisión de que el titular del puesto desempeñaría las funciones de Jefe de la Dependencia de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales de la Oficina del Director de Operaciones Regionales. UN وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية.
    A ese respecto, se expresó amplio apoyo al fortalecimiento de la Dependencia de Organizaciones no Gubernamentales y del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y al mejoramiento de la coordinación entre las dependencias de la Secretaría que se ocupan de las organizaciones no gubernamentales. UN وأعرب في هذا الصدد عن تأييد واسع النطاق لفكرة تعزيز وحدة المنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وتحسين التنسيق بين الوحدات المعنية بالمنظمات غير الحكومية داخل اﻷمانة العامة.
    Se invitó al jefe de la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales a que hiciera una presentación de los mecanismos, las operaciones y actividades de las Naciones Unidas. UN وطلب إلى رئيس مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية تقديم بيان عن آليات اﻷمم المتحدة وعملياتها وأنشطتها.
    :: Una dependencia para la sociedad civil, que absorbería al Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales UN :: وحدة للمجتمع المدني، لاستيعاب دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية
    La organización participó en foros y estableció relaciones estrechas con el coordinador de la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en Ginebra. UN شاركت المنظمة في بعض المنتديات وأقامت علاقات وثيقة مع المنسقين في مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف.
    La organización cooperó con la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en Ginebra y con el Banco Mundial en Burundi. UN تعاونت المنظمة مع مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف والبنك الدولي في بوروندي.
    La División abarca las antiguas divisiones de Centros de Información y de Gestión de Proyectos y Promoción; además cumple funciones de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y se encarga de las relaciones con las instituciones y de las actividades de divulgación que realizaba la antigua División de Difusión. UN وتضم الشعبة شعبة مراكز اﻹعلام وشعبة الاتصالات وإدارة المشاريع السابقتين فضلا عن مهمات الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وأنشطة العلاقات والنشر المؤسسية التي كانت تقوم بها من ذي قبل شعبة النشر السابقة.
    Perspectivas de género en relación con el desarrollo, la asistencia y el comercio (actividad copatrocinada por el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales, UNIFEM y Social Watch) UN وجهات نظر الجنسين بشأن التنمية والمعونة والتجارة (تشترك في رعايتها دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الرصد الاجتماعي)
    No vendría mal que hubiera un agente de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales para fomentar la cooperación con ellas. UN وتعيين موظف اتصال مع المنظمات غير الحكومية أمر مفيد وييسر ويشجع التعاون مع مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    Servicios prestados por el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales de las Naciones Unidas UN الخدمات التي توفرها دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
    Con arreglo a las reformas que introduje en 1997, en todos los departamentos sustantivos de las Naciones Unidas se han designado oficiales de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales que faciliten el acceso a la Organización, a fin de que las Naciones Unidas estén más en contacto con la gente, con los jóvenes. UN ففي ظل اﻹصلاحات التي قدمتها في العام الماضي، عينت جميع اﻹدارات الموضوعية في اﻷمم المتحدة ضباط اتصال بالمنظمات غير الحكومية لتيسير الوصول إلى المنظمة، وبذا تقترب اﻷمم المتحدة بشكل أوثق من الناس ومن الشباب.
    b) Cooperar con el Gobierno anfitrión y prestar servicios de protocolo a las oficinas de las Naciones Unidas en Viena, incluida la tramitación de cartas credenciales para los jefes de las misiones permanentes en Viena y el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك البت في وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، ومداومة التواصل مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    La Dependencia de la CEI, cuyo mandato consiste en el seguimiento de la Conferencia sobre la CEI hasta finales de 2000, tiene una plantilla de dos funcionarios del cuadro orgánico: un oficial de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y un oficial de políticas encargado de tratar con los gobiernos. UN وتشمل وحدة كومنولث الدول المستقلة، المكلفة بمتابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة حتى نهاية عام 2000، موظفين اثنين من الفئة الفنية: موظف اتصال للمنظمات غير الحكومية وموظف سياسات للحكومات.
    Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Stella Arthur en el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-3125; dirección electrónica: ngls@un.org). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ستيلا آرثر، بدائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة (رقم الهاتف: 1 (212) 963-3125؛ البريد الإلكتروني: ngls@un.org).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus