Se ha contratado a un consultor para apoyar las comunicaciones, incluidas las actividades de Enlace con los Medios de Información. | UN | وقد تم توظيف خبير للمساعدة في إنجاز العمل المتعلق بالاتصال، بما في ذلك الاتصال بوسائط الإعلام. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta, detrás del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث خلف قاعة الجمعية العامة. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información, situada en el tercer piso del edificio de la Asamblea General, distribuirá entradas 30 minutos antes de la sesión, por orden de llegada. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال بوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة بتوزيع التذاكر على ممثلي وسائط الإعلام بحسب ترتيب وصولهم قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |
En todos los casos, los grupos de servicios comunes irán acompañados de funcionarios de Enlace con los Medios de Información. | UN | ويرجى ملاحظة أن جميع مجموعات وسائط الإعلام ستكون مصحوبة بموظفي مكتب الاتصال لوسائط الإعلام. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en el tercera planta, en el exterior del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال لوسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información se encarga de los siguientes servicios para los corresponsales: | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين: |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta, fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta, detrás del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث خلف قاعة الجمعية العامة. |
También prestó asistencia a periodistas en el Centro para los Medios de Información y la Oficina de Enlace con los Medios de Información en el edificio de la Asamblea General. | UN | كما ساعدت الصحفيين في مركز وسائط الإعلام ومكتب الاتصال بوسائط الإعلام في مبنى الجمعية العامة. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información situada en el tercer piso distribuirá billetes, 30 minutos antes de la reunión, por orden de llegada. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال بوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث بتوزيع التذاكر على ممثلي وسائط الإعلام بحسب ترتيب وصولهم قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |
Será responsabilidad de los agregados de prensa informar a la Oficina de Enlace con los Medios de Información de esas oportunidades, y los representantes de los medios de información irán acompañados por un funcionario de enlace. | UN | وسيكون الملحقون الصحفيون مسؤولين عن إعلام مكتب الاتصال بوسائط الإعلام بتوافر هذه الفرص وسيقوم بعد ذلك أحد موظفي الاتصال باصطحاب ممثل وسيلة الإعلام المعنية. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información situada en el tercer piso del edificio de la Asamblea General distribuirá entradas 30 minutos antes de la sesión, por orden de llegada. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال بوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة بتوزيع التذاكر عليهم بحسب ترتيب وصولهم قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |
En todos los casos, los grupos de servicios comunes irán acompañados de funcionarios de Enlace con los Medios de Información. | UN | ويرجى ملاحظة أن جميع مجموعات وسائط الإعلام ستكون مصحوبة بموظفي الاتصال لوسائط الإعلام. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta, fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال لوسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información se encarga de los siguientes servicios para los corresponsales: | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين: |
Todos los miembros de los medios de información que se dirijan a las diversas zonas de acceso restringido estarán acompañados por miembros de la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información. | UN | وسيرافق جميع أعضاء وسائط الإعلام المتجهين إلى مختلف المناطق المحظورة أفراد من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta, fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta, detrás del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información prestó servicios a los periodistas que cubrían los actos conmemorativos. | UN | ووفرت وحدة الاتصال الإعلامي والاعتماد خدمات لعدد من الصحفيين الذين قاموا بتغطية المناسبة التذكارية. |