Oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado | UN | دال - مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد |
4. Oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado | UN | 4 - مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد |
Oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado | UN | دال - مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد |
C. Oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado | UN | جيم - مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد |
Estatuto de la misión para la oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado | UN | اتفاق مركز البعثة من أجل ضابط الاتصال التابع للأمم المتحدة في بلغراد |
Oficina en Belgrado (oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado) | UN | المكتب الكائن في بلغراد (مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد) |
El total presupuestado también se destinará al mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka y de las oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado, Zagreb y Sarajevo durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | ويغطي ذلك المبلغ أيضا تكاليف مواصلة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا ومكاتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب وسراييفو للفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
La oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado tiene una dotación autorizada de 17 personas (7 de contratación internacional y 10 de contratación local). | UN | 17 - ويبلغ القوام المأذون به لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد 17 موظفا (سبعة دوليون وعشرة محليون). |
Un Oficial Administrativo (P-3) se ocupa de todos los problemas de apoyo logístico y administrativo, incluido el enlace con la División de Administración en Pristina, según proceda, y de la coordinación con la Oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado en cuanto a los servicios comunes. | UN | 58 - ويتولى موظف إداري تنظيم جميع مسائل الدعم السوقي والإداري، بما في ذلك الاتصال بشعبة الإدارة في بريشتينا، وفق الاقتضاء، والتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد بشأن الخدمات المشتركة. |
La Oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado y la Oficina de Enlace de la UNMIK en Belgrado se unirán a partir del 1° de julio. | UN | 54 - وسيتم دمج مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد ومكتب الاتصال التابع لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو ابتداء من 1 تموز/يوليه 2003. |
La oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado cuenta con una dotación autorizada de 17 personas (7 de contratación internacional y 10 local). | UN | 18 - ويبلغ القوام المأذون به لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد 17 موظفا (سبعة موظفين دوليين وعشرة موظفين محليين، على التوالي). |
El proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la UNMIBH, con inclusión de la MONUP y las oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado y Zagreb, para el período comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, asciende a 143.588.900 dólares en cifras brutas (134.704.400 dólares en cifras netas). | UN | 10 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا ومكتبا الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب، ما مجموعه 900 588 143 دولار (صافيه 400 704 134 دولار). |
El presupuesto total incluye los gastos de apoyo administrativo y presupuestario a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (MONUP) y a las oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado, Zagreb y Sarajevo durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | ويشمل ذلك المبلغ تكاليف الدعم الإداري والميزانوي لبعثة مراقبـي الأمم المتحدة في بريفلاكا، وكذلك لمكاتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب وسراييفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
Los sueldos del personal de contratación local en Belgrado se calcularon tomando como base el escalón I de la categoría 4 de las escalas de sueldos aplicables en Belgrado y corresponden a 17 puestos de contratación local asignados a la oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado. | UN | 10 - وحسبت المرتبات المحلية للموظفين في بلغراد على أساس الدرجة الأولى من الرتبة 4 في جداول المرتبات المنطبقة في بلغراد وهي تسري على وظائف الرتبة المحلية السبع عشرة المقررة لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد. |
El proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 para el mantenimiento de la UNMIBH, con inclusión de la MONUP y las oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado y Zagreb, suma 153.588.000 dólares en cifras brutas (145.543.200 dólares en cifras netas). | UN | 16- يبلغ إجمالي الميزانية المقترحة للفترة من ا تموز/يولية 2000 إلى 30 حزيران/يونية 2001 للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، ومكتبا الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب، 000 588 153 دولار (الصافي 200 543 145 دولار). |
La Comisión también ha examinado el informe del Secretario General en el que figura el proyecto de presupuesto de la UNMIBH para el período comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 (A/55/752), incluidas las oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado y Zagreb y la MONUP. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/752)، بما في ذلك مكتبا الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب، والمكتب الإداري في زغرب، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
11. Los 10 puestos de contratación local asignados a la oficina de enlace de las Naciones Unidas en Belgrado se remuneran con arreglo a los sueldos locales determinados para esa ciudad. | UN | 11 - وتنطبق معدلات المرتبات المحلية لبلغراد على الوظائف العشر من الرتبة المحلية المخصصة لمكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة في بلغراد. |