Los gastos de alquiler no se relacionaban con la sede del INSTRAW, sino que correspondían a los gastos de alquiler de la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | وليست نفقات اﻹيجار متصلة بمقر المعهد بل هي مصروفات إيجار مكتب الاتصال في نيويورك. |
• En 1998, participaron en este programa seis estudiantes, tres en la sede del Instituto en Santo Domingo y tres en la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ● شارك ستة طلاب في هذا البرنامج عام ١٩٩٨، ثلاثة منهم في مقر المعهد في سانتو دومينغو، وثلاثة في مكتب الاتصال في نيويورك. |
A este respecto, la secretaría utilizó ampliamente los servicios de su dependencia de Enlace en Nueva York. | UN | واستعانت الأمانة في هذا الصدد بخدمات مرفق الاتصال في نيويورك على نطاق واسع. |
Sin embargo, se siente la ausencia de una oficina de Enlace en Nueva York. | UN | بيد أن هناك إحساسا بضرورة وجود مكتب اتصال في نيويورك. |
Además, los gastos de personal del UNITAR aumentaron ligeramente como resultado de la creación de una oficina de Enlace en Nueva York en 1996. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زادت تكاليف موظفي المعهد زيادة طفيفة نتيجة ﻹنشاء مكتب اتصال في نيويورك في عام ١٩٩٦. |
Sueldo del funcionario de Enlace en Nueva York estimado | UN | المرتب المقدّر لموظف الاتصال في نيويورك 000 15 |
Viajes del funcionario de Enlace en Nueva York estimados | UN | نفقات السفر المقدرة لموظف الاتصال في نيويورك 000 10 |
Suprímase cuya oficina incluye la Oficina de Enlace en Nueva York | UN | شطب التي يشمل مكتبها مكتب الاتصال في نيويورك |
Estamos seguros de que con el establecimiento de la oficina de Enlace en Nueva York la cooperación operacional con las Naciones Unidas se estrechará. | UN | ونحن على يقين من أن التعاون العملياتي مع الأمم المتحدة سيصبح أوثق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك. |
Se ha encomendado a la Oficina la tarea de garantizar la preparación de la Secretaría y los fondos, programas y oficinas de Enlace en Nueva York para una posible pandemia. | UN | وأُسندت للمكتب مهمة كفالة تأهب الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومكاتب الاتصال في نيويورك لاحتمال تفشي وباء. |
Disminución de los contactos en la Oficina de Enlace en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | خفض مستوى مشاركة مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Este puesto se encuentra actualmente en la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ويوجد هذا المنصب حاليا في مكتب الاتصال في نيويورك. |
La Directora interina manifestó su reconocimiento por el desempeño de la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ٨١ - وأعربت المديرة بالنيابة عن تقديرها ﻷداء مكتب الاتصال في نيويورك. |
13.10 La labor de dirección y gestión ejecutivas abarca la Oficina del Director Ejecutivo y la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك. |
13.10 La labor de dirección y gestión ejecutivas abarca la Oficina del Director Ejecutivo y la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك. |
Cinco becarias de diversos países participaron en el programa en la sede de Santo Domingo, y otras tres en la oficina de Enlace en Nueva York. | UN | وشارك في البرنامج خمسة متدربين قادمين من بلدان مختلفة في مقر المعهد في سانتو دومينغو، وثلاثة في مكتب الاتصال في نيويورك. |
Además, se estableció la oficina de Enlace en Nueva York y la oficina de Beirut, las cuales están funcionando plenamente. | UN | علاوة على ذلك، أُنشئ مكتب اتصال في نيويورك ومكتب المحكمة في بيروت وانطلاق العمل بهما على أكمل وجه. |
20. El Centro de Derechos Humanos se encuentra en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y tiene una oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ٢٠ - ويوجد مركز حقوق الانسان في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، غير أن له مكتب اتصال في نيويورك. |
Por la resolución 47/227 de la Asamblea General se decidió el traslado del UNITAR a Ginebra, con el establecimiento de una Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | ١٧ - قررت الجمعية العامة، بموجب القرار ٤٧/٢٢٧ نقل مقر اليونيتار إلى جنيف وإنشاء مكتب اتصال في نيويورك. |
En cuanto a esas disposiciones, la secretaría informó a la Conferencia de las Partes que se estaban celebrando negociaciones con las secretarías pertinentes para examinar la posibilidad de establecer capacidades de Enlace en Nueva York, Ginebra y Roma. | UN | وفيما يتعلق بهذه الترتيبات، فقد أحاطت الأمانة مؤتمر الأطراف علما بأن المشاورات تجري حاليا مع الأمانات المختصة لبحث إمكانية إنشاء مراكز اتصال في نيويورك وجنيف وروما. |
Director/DRE Oficina de Enlace en Nueva York/ODE | UN | مكتب نيويورك للاتصال/مكتب المدير التنفيذي |
Los organismos especializados con sede en Europa por primera vez crearon oficinas de Enlace en Nueva York durante los años cuarenta y cincuenta, mientras que en los decenios siguientes los fondos y programas de las Naciones Unidas crearon oficinas en Ginebra. | UN | وقد قامت الوكالات المتخصصة التي يوجد مقرها في أوروبا، أولا، بإنشاء مكاتب اتصال لها في نيويورك خلال فترتي الأربعينات والخمسينات من القرن الماضي، بينما قامت صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، في العقود التالية، بإنشاء مكاتب اتصال لها في جنيف. |