A/C.1/53/L.62 – enmienda al proyecto de resolución A/C.1/53/L.22 presentada el 6 de noviembre de 1998 por Nigeria, Zambia y Zimbabwe | UN | A/C.1/53/L.62 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/53/L.22 مقدم من زامبيا، وزمبابوي، ونيجيريا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
enmienda al proyecto de decisión 1 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 1 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
enmienda al proyecto de decisión 5 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 5 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Se trata de una enmienda al proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وهــذا هـو تعديل لمشروع القــرار الخــاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
No obstante, no puede apoyar la enmienda al proyecto de decisión propuesta por el representante de Cuba. | UN | وذكر أنه مع ذلك لا يستطيع تأييد تعديل مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا. |
enmienda al proyecto de decisión 4 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 4 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
enmienda al proyecto de decisión 7 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 7 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
enmienda al proyecto de decisión 4 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 4 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
enmienda al proyecto de decisión 7 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 7 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
enmienda al proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2003/L.7 | UN | تعديل على مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2003/L.7 |
enmienda al proyecto de decisión 1 propuesto por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 1 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
enmienda al proyecto de decisión 2 propuesto por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 2 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Tiene la palabra el representante de Francia para que presente una enmienda al proyecto de resolución I. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول. |
Destacó que el único motivo para proponer una enmienda al proyecto de declaración debía ser que la propuesta reflejaba mejor aquello que era o debería ser la posición del derecho internacional. | UN | وأكدت أن الموجِب الوحيد لاقتراح تعديل لمشروع الإعلان هو أن يجسد الاقتراح بصورة أفضل موقف القانون الدولي أو ما ينبغي أن يكون موقفه في هذا الشأن. |
E/CN.4/1995/L.40 10 Japón: proyecto de enmienda al proyecto de decisión 9 recomendado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a la Comisión para su aprobación | UN | E/CN.4/1995/L.40 اليابان: مشروع تعديل لمشروع المقرر ٩ الذي اوصت باعتماده اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
" Cuba: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.75 | UN | " كوبا: مشروع تعديل لمشروع القرار E/CN.4/1995/L.75 |
Tiene ahora la palabra el representante de Azerbaiyán para presentar la enmienda al proyecto de resolución A/57/L.72 que figura en el documento A/57/L.73. | UN | وأود الآن أن اعطي الكلمة لممثل أذربيجان لعرض تعديل مشروع القرار A/57/L.72، الوارد في الوثيقة A/57/L.73. |
Israel: enmienda al proyecto de resolución A/C.2/60/L.34 | UN | إسرائيل: تعديل مشروع القرار A/C.2/60/L.34 |
En votación registrada, por 83 votos contra 34 y 30 abstenciones, queda aprobada la enmienda al proyecto de resolución A/C.2/60/L.34 que figura en el documento A/C.2/60/L.65. | UN | واعتمدت اللجنة تعديل مشروع القرار A/C.2/60/L.34 الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.65، بتصويت مسجل بأغلبية 83 صوتا مقابل 34 وامتناع 30 عضوا عن التصويت. |
enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.59 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.59 |
De aprobarse la enmienda al proyecto de resolución, esa declaración se ajustará en consecuencia. | UN | وإذا اعتُمد التعديل على مشروع القرار، سيُعدل ذلك البيان بناء على ذلك. |
El representante de los Estados Unidos retira la enmienda al proyecto de resolución. | UN | وسحب ممثل الولايات المتحدة التعديل المقترح ادخاله على مشروع القرار. |
Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo. | UN | والإعراب عن الاستعداد للنظر في التعديلات المقترحة على مشروع القرار كان بالتأكيد بادرة طيبة. |