A continuación, la Comisión aprobó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.84. | UN | 11 - ثم اعتمدت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.84. |
De ello se desprende que la única conclusión a la que podemos llegar es que la enmienda contenida en el documento A/49/L.15/Rev.1 no es aceptable. | UN | ولا يسعنا بالتالي إلا أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يحظى بالقبول. |
Doy ahora la palabra al representante de Costa Rica para que presente la enmienda contenida en el documento A/51/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.61. |
Por consiguiente, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/51/L.46. | UN | ولهذا، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46. |
En su 44ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.68 en votación registrada por 82 votos contra 73 y 15 abstenciones. | UN | 37 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، رفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68 بتصويت مسجل وذلك بأغلبية 82 صوتا مقابل 73، وامتناع 15 عضوا عن التصويت. |
Doy ahora la palabra al representante de Sudáfrica para que presente la enmienda contenida en el documento A/53/L.70. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا ليتولى عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70. |
La Asamblea, por lo tanto, adoptará primero una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/53/L.70, en su forma oralmente revisada. | UN | لذلك ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70، بصيغته المعدلة شفوية. |
También en la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia retiró la enmienda contenida en el documento A/C.3/54/L.92. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا، سحب ممثل الاتحاد الروسي التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/54/L.92. |
En su 39ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó la enmienda contenida en el documento E/2002/L.21. | UN | 228 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 25 تموز/ يوليه، اعتمد المجلس التعديل الوارد في الوثيقة E/2002/L.21. |
Por 37 votos contra 2 y 100 abstenciones queda aprobada la enmienda contenida en el documento A/57/L.73. | UN | اعتمد التعديل الوارد في الوثيقة A/57/L.73 بأغلبية 37 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 100 عضو عن التصويت. |
En su 39ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó la enmienda contenida en el documento E/2002/L.21. | UN | 257 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 25 تموز/ يوليه، اعتمد المجلس التعديل الوارد في الوثيقة E/2002/L.21. |
Antes de proseguir, quisiera informar a los miembros de que el patrocinador de la enmienda contenida en el documento A/60/L.35 la ha retirado. | UN | وقبل أن نمضي إلى أبعد من ذلك، أود أن أبلغ الأعضاء بأن مقدمي التعديل الوارد في الوثيقة A/60/L.35 قد سحبوا هذا التعديل. |
El representante del Yemen anuncia que la enmienda contenida en el documento A/C.3/60/L.70 ha sido retirada. | UN | وأعلن ممثل اليمن سحب التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/60/L.70. |
enmienda contenida en el documento A/C.3/60/L.71 | UN | التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/60/L.71 |
1. enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.68 | UN | 1 - التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68 |
2. enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.69 | UN | 2 - التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.69 |
3. enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.70 | UN | 3 - التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.70 |
4. enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.71 | UN | 4 - التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.71 |
5. enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.72 | UN | 5 - التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.72 |
6. enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.73 | UN | 6 - التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.73 |
La Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.62 en votación registrada por 81 votos contra 67 y 23 abstenciones. | UN | 30 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.62 بتصويت مسجل بأغلبية 81 صوتاً مقابل 67 صوتاً، وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |