"enmiendas al proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعديلات على مشروع القرار
        
    • التعديلات على مشروع القرار
        
    • تعديﻻت لمشروع القرار
        
    • تعديل مشروع القرار
        
    • تعديلات مشروع القرار
        
    • التعديلات المقترحة على مشروع القرار
        
    • تعديلين على مشروع القرار
        
    • تعديﻻت على مشروع القرار سبق إقرارها
        
    • بتنقيح مشروع القرار
        
    • عدة تنقيحات
        
    • تعديلات مدخلة على مشروع القرار
        
    • المدخلة على مشروع القرار
        
    • إدخالها على مشروع القرار
        
    La delegación de Ghana también tiene la intención de proponer enmiendas al proyecto de resolución. UN واختتم كلمته قائلا إن غانا أيضا تعتزم اقتراح تعديلات على مشروع القرار.
    Ghana: enmiendas al proyecto de resolución A/C.6/49/L.5 UN غانا: تعديلات على مشروع القرار A/C.6/49/L.5
    Los representantes del Canadá y los Países Bajos proponen enmiendas al proyecto de resolución. UN واقترح ممثلا كندا وهولندا تعديلات على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a las enmiendas al proyecto de resolución revisado. UN وتلا أمين اللجنة التعديلات على مشروع القرار المنقح.
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.6 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.6
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.80 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.32 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.32
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.47 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.47
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.56 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.56
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.8/Rev.1 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.8/Rev.1
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.91 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.91
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.66 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.66
    enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.92 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.92
    El representante de los Estados Unidos propone enmiendas al proyecto de resolución. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلات على مشروع القرار.
    La situación de los derechos humanos en Darfur: enmiendas al proyecto de resolución A/HRC/S-4/L.1 UN حالة حقوق الإنسان في دارفور: تعديلات على مشروع القرار
    Por las razones enumeradas, la delegación de Bolivia votará en contra de las enmiendas al proyecto de resolución. UN وذكر أنه سيصوت ضد التعديلات على مشروع القرار لهذه الأسباب.
    238. También en la misma sesión, el representante de Mauritania propuso enmiendas al proyecto de resolución. UN 238- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل موريتانيا تعديل مشروع القرار.
    Por consiguiente, su delegación votará a favor de las enmiendas al proyecto de resolución y exhorta a las demás delegaciones a votar en el mismo sentido. UN ولذلك فإن وفده سيصوت لصالح تعديلات مشروع القرار وحث الآخرين على أن يفعلوا كذلك.
    Quedan aprobadas las enmiendas al proyecto de resolución A contenidas en el documento A/54/L.39. UN اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39.
    En la misma sesión, el Vicepresidente leyó en voz alta las enmiendas al proyecto de resolución siguientes: UN 160 - في الجلسة ذاتها تلا نائب الرئيس تعديلين على مشروع القرار على النحو التالي:
    En su 58ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante del Canadá introdujo las siguientes enmiendas al proyecto de resolución revisado: UN ٩ - وفي الجلسة ٥٨، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار المنقح كما يلي:
    El Sr. SAHRAOUI (Argelia) introduce verbalmente una serie de enmiendas al proyecto de resolución. UN ١٦ - السيد صحراوي )الجزائر(: قدم عدة تنقيحات شفويا.
    El representante de España formula una declaración, en el curso de la cual presenta algunas enmiendas al proyecto de resolución que figura en el documento A/61/413. UN أدلى ممثل إسبانيا ببيان عرض في سياقه تعديلات مدخلة على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/61/413.
    En la misma sesión, el representante de Belarús, también en nombre de Ucrania, retiró las enmiendas al proyecto de resolución A/C.4/55/L.6. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل بيلاروس، باسم أوكرانيا أيضا، بسحب التعديلات المدخلة على مشروع القرار A/C.4/55/L.6.
    398. El representante de la India hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación sobre la propuesta de enmiendas al proyecto de resolución. UN 398- وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته قبل التصويت على التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus