"enojado con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • غاضبًا
        
    • غاضبٌ
        
    • ساخط
        
    • مجنوناً في
        
    • منزعج من
        
    • غضبان من
        
    • على غضبٍ
        
    enojado con la sociedad que mutila a mi gente e infecta sus cuerpos. Open Subtitles أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى
    Todavía no llegaron las piezas. Creo que todavía sigue enojado con usted. Open Subtitles الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك
    Pero realmente no estaba enojado con él. Open Subtitles لكن حقاً هو ما كَانَ ه أنا كُنْتُ غاضب مِنْ.
    Se cree que quien perpetró el ataque era alguien que estaba enojado con las Naciones Unidas porque no le alquilaron su vehículo. UN ويعتقد أن المهاجم كان غاضباً على الأمم المتحدة التي لم تستأجر سيارته.
    Estaba enojado con el sistema judicial que lo había puesto tras las rejas. TED كان غاضباً بسبب النظام القضائي الذي وضعه خلف القضبان،
    Sé que probablemente estés enojado con mami pero tú sabes por qué te tuve que mandar aquí arriba, ¿no? Open Subtitles انا أعرف انك ربما تكون غاضبا منى ولكنك تعلم انى اضطررت لذلك , اليس كذلك ؟
    Está enojado con su madre y los billetes. Open Subtitles أنت غاضب جداً مَع أمِّكَ وتذاكر شركةَ الطيران.
    Dale una gran sonrisa. Genial. Ahora estas enojado con la pelota. Open Subtitles أعطها ابتسامة كبيرة ، ممتاز الآن ، أنت غاضب من الكرة
    ¿por qué estás enojado con tu perro? Open Subtitles لذا، يُخبرُني، بأَنْك غاضب مِنْ كلبِكَ؟
    No estas enojado con él, sino con lo que te evoca. Open Subtitles أنت لست بغاضب منه ولكنك غاضب من ما ألهمك به
    Bueno, estoy enojado con ella, incluso no creo que él esté actuando bien. Open Subtitles أنا غاضب منها ، ولا أعتقد أبداً أنه لطيف
    ¿Soy yo o ese hombre parece que está enojado con nosotros por algo? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تشعر أنّ هذا الرجل غاضب منّا لسبب ما؟
    Bart, para, ya nadie está enojado con vos. Open Subtitles بارت توقف لم يعد أحد غاضباً منك، أليس كذلك؟
    Entonces, dígame por qué Billy Darley está tan enojado con Ud. Open Subtitles حسنا،لماذالا تخبرني.. كيفك جعلت بيلي دارلي غاضباً منك إلى هذا الحد؟
    ¿Estabas enojado con ella cuando rompías las cosas? Open Subtitles أهي التي كنت غاضباً منها عندما كنت تهدم الأشياء؟
    Estaba tan enojado con él... Open Subtitles على أيّ حال، لقد كنتُ غاضباً منه، ولم أعرف ماذا أقول له
    Usted debe estar enojado con usted, Usted me engañó ese día en la playa. Open Subtitles من المفروض أن أكون غاضباً منك بسبب هذا اليوم في الشاطئ.
    Verás, esto no ocurrió porque uno estaba enojado con el otro. Open Subtitles كما ترين ، لم يحدث ذلك لأن أحدهما كان غاضبا من الآخر
    Así podemos averiguar si alguien está enojado con nosotros o quiere ser nuestro amigo. TED بهذه الطريقة ندرك فيما إذا كان أحدهم غاضبًا منا أو يريد أن يكون صديقًا لنا.
    Sí, ya sabes, no quiero que se vaya conmigo enojado con él. Open Subtitles أجل, كما تعرفين أنا لا اُريدهُ أن يرحل و أنا غاضبٌ منهُ هكذا
    Estaba muy enojado con mi papá. Open Subtitles و لقد ماتت بعد ذلك لقد كنت ساخط عليه بشده
    Ah, me mando a volar. cuanto tiempo podra estar enojado con un niño? Open Subtitles آه، هو سَيَنسي. كَمْ يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى مجنوناً في a طفل، حقّ؟
    ¿Por qué estás enojado con Jeremy? Open Subtitles هل انت منزعج من جيرمي؟
    ¿Los vas a abandonar porque estás enojado con Lucy? Open Subtitles انت هجرتهم لانك غضبان من لوسي؟
    "Estaba enojado con mi amigo le manifesté mi ira, la ira terminó. Open Subtitles "كنتُ على غضبٍ من صديقي" نبّئت غضبي" "فإذا بغضبي وقد زال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus