"enseñanza superior de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعليم العالي في
        
    • التعليم العالي على
        
    • التعليم العالي لعام
        
    • التعليمية العالية التابعة
        
    • التعليمية العليا
        
    La reforma del sistema de enseñanza superior de Armenia, que comenzó hace relativamente poco tiempo, está en una fase de aplicación de numerosas decisiones. UN وقد وصلت عملية إصلاح نظام التعليم العالي في أرمينيا، التي بدأت منذ فترة قصيرة نسبيا، إلى مرحلة تطبيق قرارات عدة.
    El idioma belaruso ocupa el lugar correspondiente en la enseñanza superior de Belarús. UN وتحتل اللغة البيلاروسية نفس المركز في نظام التعليم العالي في البلد.
    Se calcula que anualmente unos 1.300 residentes de Gaza se matriculan en universidades e instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN وتدل التقديرات على التحاق زهاء ٣٠٠ ١ غزاوي بالجامعات ومعاهد التعليم العالي في الضفة الغربية كل سنة.
    Se calcula que 1.300 residentes de Gaza se matriculan anualmente en las universidades e instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN ومن المقـــدر أن حوالــــي ٣٠٠ ١ شخص من غزة يسجلون في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية كل سنة.
    Se informó de que la medida se había adoptado dos meses después de iniciado el año académico en las instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية.
    Miembro del Consejo de Mujeres de la enseñanza superior de la Junta de Coordinación de la enseñanza superior de Texas UN عضو مجلس المرأة الملتحقة بالتعليم العالي، هيئة تنسيق التعليم العالي في ولاية تكساس
    Con respecto a esto último, observa que todas las instituciones de enseñanza superior de Sri Lanka están conectadas a la Internet. UN وبخصوص قاعدة البيانات تلك، لاحظ أن كل مؤسسات التعليم العالي في سري لانكا تقريبا مرتبطــة بشبكة اﻹنترنت.
    En Ramallah, el Relator Especial se entrevistó con la Sra. Hanan Ashrawi, Ministra de enseñanza superior de la Autoridad Palestina. UN وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية.
    En la actualidad, las mujeres constituyen el 57% de los alumnos de enseñanza superior de Nueva Zelandia. UN وتشكل المرأة الان نسبة 57 في المائة من طلبة التعليم العالي في نيوزيلندا.
    En Letonia existen cinco instituciones públicas de enseñanza superior de carácter universitario. UN وهناك خمسة من مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا لها صفة الجامعات.
    Derechos de matrícula en las instituciones de enseñanza superior de Letonia en el curso UN الرسوم الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا في السنة الجامعية
    Se observa una tendencia positiva en el crecimiento del número de profesoras en los centros de enseñanza superior de la República. UN وثمة دينامية إيجابية للنمو في عدد النساء من الأساتذة بمؤسسات التعليم العالي في الجمهورية.
    159. No obstante, el principio de la cuota no se aplica en las escuelas de enseñanza superior de bellas artes. UN 159 - غير أن مبدأ تخصيص أنصبة لا ينطبق على مدارس التعليم العالي في مدارس الفنون الجميلة.
    En 2008, se recibieron 15.013 estudiantes en las instituciones de enseñanza superior de Bosnia y Herzegovina. UN وفي عام 2008، تخرج 013 15 طالباً وطالبة من مؤسسات التعليم العالي في البوسنة والهرسك.
    Las principales beneficiarias de este programa son las instituciones de enseñanza superior de los países en desarrollo y países en transición. UN والجهة المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج هي مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Las principales beneficiarias de este programa son las instituciones de enseñanza superior de los países en desarrollo y países en transición. UN والجهة المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج هي مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Más importante aún, los sistemas de enseñanza superior de la región tenían que reorientarse estratégicamente hacia futuras oportunidades de inversión y sectores de rápido crecimiento. UN والأهم من ذلك، يتعين جعل استراتيجيات نظم التعليم العالي في المنطقة تتوجه أكثر صوب فرص الاستثمار في المستقبل والقطاعات السريعة النمو.
    La manifestación la encabezaron Mustafa Natshe, Alcalde de Hebrón, Hanan Ashrawi, Ministro de enseñanza superior de la Autoridad Palestina, y el muftí de la zona de Hebrón. UN وقاد المتظاهرين رئيس بلدية الخليل مصطفى النتشة، وحنان عشراوي وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية، ومفتي منطقة الخليل.
    41. El observador de Ucrania señaló que el idioma ucranio se había mantenido vivo pese a que el ruso había sido obligatorio en las escuelas e idioma de instrucción en los establecimientos de enseñanza superior de Ucrania. UN ١٤- وذكر المراقب عن أوكرانيا أن اللغة اﻷوكرانية بقيت على قيد الحياة على الرغم من حقيقة أن الروسية فرضت كلغة إلزامية في المدارس وكلغة للتعليم في مؤسسات التعليم العالي في أوكرانيا.
    La Asociación Internacional de Presidentes de Universidades, fundada en 1964 en Oxford (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), es una asociación de rectores de instituciones de enseñanza superior de todo el mundo. UN أنشئت الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات سنة 1964 في أكسفورد، إنكلترا، كجمعية للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التعليم العالي على نطاق العالم.
    La Ley sobre el Consejo de enseñanza superior de 1958 define las tareas de ese Consejo, que tiene a su cargo la acreditación y autorización de las instituciones de enseñanza superior que otorgan títulos. UN ويحدد قانون مجلس التعليم العالي لعام ١٩٥٨ مهام مجلس التعليم العالي، الذي يضطلع بمسؤولية اعتماد مؤسسات التعليم العالي التي تمنح الدرجات واﻹذن بإنشائها.
    Asciende ya a 50 el número de estudiantes en prácticas y alumnos de centros de enseñanza superior de los servicios de guardafronteras de la República de Belarús, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán y Ucrania que han recibido becas otorgadas por el Consejo de Jefes de Tropas Guardafronteras (un promedio de 7 a 10 personas por año académico). UN وبلغ عدد المتمتعين بهذه المنح حتى الآن 50 طالبا عسكريا ومتدربا، في المؤسسات التعليمية العالية التابعة لهيئات الحدود في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان (بمتوسط يتراوح بين 7 و 10 أشخاص للسنة الدراسية).
    Para ello, organiza periódicamente seminarios y cursos de capacitación para profesores en instituciones de enseñanza superior de la República de Uzbekistán. UN ولهذا الغرض، ينظم المعهد بانتظام حلقات دراسية ودورات تدريبية للأساتذة في المعاهد التعليمية العليا في جمهورية أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus