No sólo quiero acostarme esta noche. Quiero que también me enseñes. | Open Subtitles | لا أريدك أن توفر لي الجنس فقط ولكن أريدك أن تعلمني |
Por eso quiero que me enseñes a usar una, sexi. | Open Subtitles | ذلك بالضبط سبب رغبتي أن تعلمني استخدامه يا مثير |
Quiero que me enseñes ese movimiento que usaste para quitarle la espada a ese soldado. | Open Subtitles | اريدك أن تريني تلك الحركة، التي أوقعت بها السيف من يدّ الجندي |
Bien, Stewart, quiero que tomes estos muñecos de papá y mamá y me enseñes cómo actúan. | Open Subtitles | ستيوارت،أريدك أن تأخذ دمية الأب و الأم و تريني كيف يتصرفان أوه. |
Y necesito que le enseñes una de tus lecciones de civismo. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمه واحداً من دروسك الشهيره |
Quiero que me enseñes a hacer eso. | Open Subtitles | اريد أن تعلميني كيف تفعلين ذلك |
Entonces ¿cuánto vamos a tener que caminar antes de que me enseñes que hay en ese sobre? | Open Subtitles | إلى متـى سنتحـدث قبـل أن تظهري مافي المغلـف |
No necesito que me enseñes a jugar ajedrez, niño. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعلمني كيف ألعب الشطرنج يا فتى |
Cuando termines, necesito que me enseñes lo que aprendiste de manejar un avión. | Open Subtitles | إنه ليس تلك الحصاة، عندما تنتهي، أريدك أن تعلمني كل ما ستتعلمه عن كيفية عمل الطائرة |
Necesito que me enseñes a controlar esto. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمني كيف أتحكم بهذا |
Quiero que me enseñes a conseguir la justicia fuera de una sala de audiencias. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمني للحصول العدالة خارج قاعة المحكمة. |
Yo dije: “Soy Bill Strickland. Quiero que me enseñes a hacer eso.” | TED | فقلت " انا بيل ستريكلاند. اريدك ان تعلمني ذلك" |
No me enseñes algo específico. Sólo el soñador debe conocer el diseño. | Open Subtitles | لا، لا، لا تريني التفاصيل، على الحالم وحده أن يعرف التصميم |
Y voy a necesitarte para que me enseñes donde conociste a esos tipos. | Open Subtitles | وسوف أحتاج منكِ أنت أن تريني أين إلتقيت بهؤلاء الأشخاص. |
Esto no es matemáticas de sexto. No me enseñes tu trabajo, solo dame la respuesta. | Open Subtitles | هذه ليست رياضيات الصف السادس لا تريني خطوات الحل بل أعطني الجواب |
Quiero que le enseñes las tradiciones de nuestros dioses. | Open Subtitles | اريد منك أن تعلمه الواجبات وكيف يقدس الهتنا |
Quiere que le enseñes el trabajo. | Open Subtitles | يريدك أن تعلمه قواعد العمل |
No, Sr.Walker. Quiero que le enseñes por ejemplo cómo llevarse bien con la gente en el mundo real. | Open Subtitles | كلا يا سيد "ووكر" أنا أريدك أن تعلمه عن طريق الأمثلة عن كيفية التأقلم مع الناس في العالم الحقيقي |
Solo necesito que me enseñes un par de cosas que decir para que parezca que sí sé algo. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلميني بعض الأمور التي تجعلني ابدو كأنني أفهم شيئًا حياله. |
La forma en que terminó para él realmente no puede ser así, por lo que necesito que me enseñes cómo traerlo de vuelta. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون تلك نهايته لذا أحتاج منك أن تعلميني كيف أرجعه |
Ahora es el turno de que cumplas tu parte del trato y... no puedo creer que vaya a decir esto... nos enseñes el esperma de Charles. | Open Subtitles | الآن حان الوقت كي تظهري جانبك الحسن من الإتفاق و لا أصدق أني أقول |
si, si, si, quiero que ¡se las enseñes a aquel tio! | Open Subtitles | نعم ، نعم ، نعم ، أريدكِ أن تعرضِ لذلك الشاب |
Quiero que me enseñes a ser como tú. | Open Subtitles | ليون، أريد منك أن تعلّمني كيف أكون مثلك. |
Necesito que me enseñes a usar la tele. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلّميني استخدام التلفاز |