De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en reconsiderar la cuestión de la asignación del tema 121 del programa. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | إذا لم يكــن هناك اعتــراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا المقترح. |
Ni el día en que me muera entenderé a Willi ni lo que hizo. | Open Subtitles | حتى اخر ايامى، أنا لن أفهم ويلي أو لما هو عمل ذلك. |
Nunca entenderé, por que dejó que mamá y papá murieran en ese fuego. | Open Subtitles | لن أفهم أبدا لم ترك أبانا وأمنا يموتان فى ذلك الحريق |
Si no se formulan objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تعتمده دون تصويت. |
Si no quieres venir conmigo, lo entenderé. | Open Subtitles | لو أنكِ لا تريدين المجيء معي، سأتفهم الأمر |
Si no escucho comentarios, entenderé que el Comité está de acuerdo con mi sugerencia. | UN | إذا لم يكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta. | UN | فإن لم يكن ثمة اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con ese procedimiento. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esta manera. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión está de acuerdo con mi propuesta. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح. |
Al no haber objeciones, entenderé que la Comisión está de acuerdo con esta propuesta. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
Jamás entenderé cómo hizo que él cambiara su evidencia. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أفهم أبداً كيف جعلته يغير شهادته. |
Nunca entenderé a los oficiales de butaca. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم هؤلاء الضباط قعيدي المقاعد الوثيرة |
Dado que no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك. |
Sí. entenderé si decides empezar a evitarme. | Open Subtitles | نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي |
Si no está en la estación cuando yo llegue, lo entenderé, punto. | Open Subtitles | إذا لم أجدك على الرصيف لحظة وصولي سأفهم حينئذ ردك |
Mira, si no quieres verme cuando salga lo entenderé. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت لا تريدين أن تريني عندما أخرج فسوف اتفهم هذا. |
Si no hay ninguna objeción entenderé que la Comisión acepta la ampliación del plazo a que me referido. | UN | إذا لـــم يكـــن هناك اعتراض فسوف أعتبر أن اللجنة توافق على التمديد المقترح. |
Aquí estamos en tu instituto público al que decides ir por motivos que nunca entenderé. | Open Subtitles | ها قد وصلنا لثانويتك العامة التي اخترت الذهاب إليها لأسباب لن أفهمها أبداً |
Está bien, mira entenderé que no quieras volverme a ver pero tienes que saber que es un falso matrimonio y nunca hubiera hecho algo así si hubiese sabido que me iba a encontrar con alguien como tú. | Open Subtitles | حسناً, أنظري سأتفهّم إن لم يعد بمقدورك رؤيتي مجدداً لكن عليك أن تعلمي أنّ هذا زواجاً مزيّفاً |
Lo que nunca entenderé... es porqué los ángeles no reconocerán... la sabiduría que se encuentra aquí abajo. | Open Subtitles | ما لن أفهمه في حياتي هو لماذا الملائكة تأبى الاعتراف ـ بالحكمة الموجودة بالأسفل هنا ـ واي حكمة سنكتسبها من البشر؟ |
Pero si quieres esperar, lo entenderé. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تريدين الإنتظار ، فأنا أتفهّم |
Martha, si sólo tocas la campana, lo entenderé. | Open Subtitles | مارثا،لو ستقرعين الجرس فقط اذا أنا سَأَفْهمُ. ..أنا |
Mira, entenderé si no quieres volver a verlo. | Open Subtitles | أنظر, سوف أتفهم إذا لم تكن تود مقابلته ثانيةً |
De acuerdo. Hazlo de nuevo. Prometo que lo entenderé. | Open Subtitles | حسناً ، اعيديها من جديد اقسم لكِ سأفهمها هذه المره |
Lo entenderé. Le diré a los demás que has vuelto para informar. | Open Subtitles | أتَفهم أمرك ، سأخبر الاخرين بأننى أرسلتك فى مهمة. |