"entiende por qué" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يفهم لماذا
        
    • يفهم السبب
        
    • تفهم لماذا
        
    • الواضح لماذا
        
    • تفهم السبب
        
    • تتفهم لماذا
        
    • تفهم سبب
        
    • تفهم لم
        
    • يتفهم لمَ
        
    • يفهم سبب
        
    • يفهمون لماذا
        
    • لايفهم لماذا
        
    • يفهم كيف
        
    La verdad es que creo que entiende por qué quiero aprovechar la oportunidad. Open Subtitles صدقا , اعتقد انه يفهم لماذا أنا اريد ان اغتنم الفرصة
    Está de acuerdo con la mayor parte de las propuestas del Sr. O ' Flaherty, pero no entiende por qué es necesario suprimir la última oración del párrafo. UN وأضاف أنه يوافق على جلّ مقترحات السيد أوفلاهرتي، لكنه لا يفهم لماذا يجب حذف الجملة الأخيرة من الفقرة.
    No entiende por qué algunas delegaciones debaten de nuevo sus ventajas e insta a la Comisión a cerrar el debate. UN وهو لا يفهم السبب الذي يجعل بعض الوفود تناقش مميزاته مرة أخرى، وهو يحث اللجنة على انهاء هذه المناقشة.
    Ud. no entiende por qué ocurre todo, ni nunca lo hará. Open Subtitles أنت لا تفهم لماذا الأشياء تحدث ولن تفهم أبداً
    No entiende por qué razón los jóvenes decidirían estudiar en el extranjero si sus diplomas no han de ser reconocidos en el país. UN وليس من الواضح لماذا يدرس الطلاب في الخارج إن كانت شهاداتهم غير مقبولة.
    No entiende por qué no trata de defenderse. Open Subtitles سكولي لا يفهم لماذا أنت لا تحاول الدفاع عن نفسك.
    Realmente entiende por qué tuve que hacer... lo que hice. Open Subtitles أنا أعني أنه حقاً يفهم لماذا كنت مضطراً لفعل ما فعلته
    Por supuesto. No entiende por qué la medicación no funciona. Open Subtitles نعم، بالطبع لا يفهم لماذا لا يعمل الدواء
    En fin, lo que sucede con esto de los ratones es que aunque tu tío diga que no entiende por qué lo hiciste ¿adivina? Open Subtitles على أية حال , الشيء حول سيناريو الفأر حتى لو عمك قال انه لم يفهم لماذا فعلت ذلك حزّر ماذا ؟
    No entiende por qué la Secretaría ha decidido hacer caso omiso de la instrucción concreta formulada en ese sentido por la Quinta Comisión, y ésta debe reiterar su posición respecto de la presentación eficiente y oportuna de documentos e información. UN وقال إنه لا يفهم السبب في كون اﻷمانة العامة قد آثرت تجاهل توجيهات محددة صادرة عن اللجنة الخامسة تكرر فيها تأكيد موقفها بشأن ضرورة توفير الوثائق والمعلومات في الوقت المناسب وبكفاءة.
    Esta es su naturaleza misma y el orador no entiende por qué hay delegaciones que critican la directriz 4.5.3 sobre esa base. UN وهذا هو جوهره، وهو لا يفهم السبب الذي يجعل الوفود تنتقد المبدأ التوجيهي 4-5-3 بشأن هذه النقطة.
    Con seguridad entiende por qué no le puedo ofrecer nada. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك أن تفهم لماذا لا أستطيع أن أعرض عليك شيئا؟
    Usted entiende por qué Tommy no puede ser parte de esto, ¿verdad? Open Subtitles أنت تفهم لماذا لا يمكن أن يكون تومى جزء من هذا , صحيح؟
    Habida cuenta de que en años anteriores las solicitudes de participación se aprobaban por consenso, el orador no entiende por qué la resolución presentada para su examen a la Cuarta Comisión por un organismo especializado y la resolución del Consejo Económico y Social no fueron aprobadas por consenso. UN وقال إنه حيث أنه على مدار السنين كانت طلبات المشاركة يتم الموافقة عليها بتوافق الآراء، فإنــه ليس من الواضح لماذا لم يتحقق نفس الإجماع بالنسبة للقرار المتعلق بالوكالات المتخصصة المقدم إلى اللجنة الرابعة والقرار المرافق الذي اتخذه المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي.
    No se entiende por qué el maltrato físico se considera en el Código Penal una cuestión menor. UN ولا تفهم السبب في أن القانون الجنائي يعتبر الضرب قضية ثانوية.
    Las señales de cortejo para una araña lobo macho son algo más frenéticas, porque si su hembra no entiende por qué él se está acercando ella se lo comerá. Open Subtitles إشارات المغازلة عند ذكر العنكبوت الذئبي أكثر هيستيريا لأن هذه الانثى إذا لم تتفهم لماذا يتقرب منها سوف تأكله
    - ¿Entiende por qué nos preocupa eso? Open Subtitles هل يمكنك أن تفهم سبب اهتمامنا بهذا الأمر؟
    Usted no quiere que me vaya a la ciudad por algunas horas, porque usted no entiende ¿por qué tengo que estar en la ciudad Open Subtitles لم تردني أن أذهب إلى المدينة لساعات قليلة لأنك لا تفهم لم يتوجب علي الذهاب إلى المدينة
    Cualquiera entiende por qué un padre siente una furia incontrolable... cuando ve al asesino de su hijo. Open Subtitles أي أحد قد يتفهم لمَ قد يدخل أباً في ثورة عارمة عندما يخطو قاتل أبنه إلى داخل الحافلة
    Si bien la imposición de castigos corporales en algunos casos se basa en la doctrina religiosa, no entiende por qué estos se siguen imponiendo por delitos de otra índole. UN وفي حين أن العقوبة الجسدية تستند إلى تعاليم دينية في بعض الأحيان، فإنه لا يفهم سبب الاستمرار في فرضها بخصوص جرائم أخرى.
    El público vio algo espectacular. Y no entiende por qué no premian a la gimnasta. Open Subtitles لقد رأت الجماهير مهارة رائعة و هم لا يفهمون لماذا لا تكافأ اللاعبة لهذا هذا أمر محير
    No entiende por qué su hijo no lo escucha. Open Subtitles هو لايفهم لماذا أبنه لايستطيع ان يسمع
    En vista de que Marruecos ha aceptado el Pacto sin reservas, incluido el artículo 3, el orador no entiende por qué sigue sin adoptar medidas para rectificar la situación de la mujer. UN وإذا كان المغرب قد قبل العهد بدون تحفظات، بما فيه المادة 3، فإنه لا يفهم كيف لم يتخذ حتى الآن إجراءات تصحيح أوضاع النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus