El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. | UN | ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت. |
entiende que la Comisión desea tomar nota de dicho informe. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اﻹحاطة علما بذلك التقرير. |
El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar por unanimidad el nombramiento del candidato. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية. |
Por lo tanto, entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de artículo 1 sin incluir las palabras " o acuerdo " en el párrafo 1. | UN | ولهذا يفترض أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع المادة 1 بدون العبارة " أو اتفاق " في الفقرة 1. |
entiende que la Comisión desea aprobar estas propuestas. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد هذه المقترحات. |
El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Stöckl por aclamación. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي بالتزكية بتعيين السيد ستوكل. |
El Presidente entiende que la Comisión desea adoptar dicha propuesta. | UN | وقال الرئيس إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد الاقتراح. |
entiende que la Comisión desea proceder en consecuencia. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود المضي قدما وفقا لذلك. |
La Presidenta entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/61/L.1. | UN | وأردفت قائلة إنها تعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج عملها بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1. |
entiende que la Comisión desea aprobarlo por consenso. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea postergar la adopción de una decisión sobre la cuestión. | UN | ١٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء قرارها بشأن هذه المسألة. |
entiende que la Comisión desea aprobarlo por consenso. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده بتوافق الآراء. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea tomar nota de la información contenida en la nota del Secretario General. | UN | 39 - الرئيس، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
entiende que la Comisión desea recomendar por aclamación que la Asamblea General confirme el nombramiento de los candidatos. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية تعيين المرشحين. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar la enmienda propuesta. | UN | 59- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تعتمد التعديل المقترح. |
Por consiguiente, entiende que la Comisión desea aprobar el texto del proyecto de artículo 16 bis como figura en el documento A/CN.9/577, sin que aparezcan los corchetes. | UN | ولذلك فإنه يفترض أن اللجنة تود أن تعتمد نص مشروع المادة 16 مكرراً كما ورد في الوثيقة A/CN.9/577 مع حذف المعقوفتين. |
18. entiende que la Comisión desea aprobar el documento A/C.2/65/L.1/Add.1. | UN | 18 - وقالت إنها سوف تعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الوثيقة A/C.2/65/L.1/Add.1 |
El Presidente entiende que la Comisión desea proceder de esa forma. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع هذا اﻷسلوب. |
Así pues, el Presidente entiende que la Comisión desea invitar al Relator Especial a hacer una breve declaración ante la Comisión en relación con el tema 95 del programa. | UN | وقال الرئيس إنه، بناء على ذلك، يفهم أن اللجنة ترغب في دعوة المقرر الخاص إلى اﻹدلاء ببيان قصير أمام اللجنة في إطار البند ٩٥. |
La Presidenta dice que entiende que la Comisión desea aprobar la enmienda propuesta en su forma revisada por la Secretaría. | UN | 11- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل المقترح بصيغته المنقحة من الأمانة. |
Al no haber otras candidaturas, entiende que la Comisión desea elegir a la Sra. Shermain Jeremy para el cargo de Relatora. | UN | وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة. |
El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/50/L.10 sin proceder a votación. | UN | ١٢٠ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/50/L.10 بدون تصويت. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la reunión dedicada a Sierra Leona que figura en el documento PBC/2/SIL/1. | UN | 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/2/SIL/1. |
22. El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea aprobar los proyectos de resolución sin someterlos a votación. | UN | ٢٢ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروعي القرارين دون تصويت. |
25. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/58/L.91 sin votación. | UN | 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/58/L.91 دون تصويت. |
entiende que la Comisión desea acceder a esas peticiones. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |